# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sunshine Photo Cart\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-10 17:43-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 10:53-0600\n"
"Last-Translator: Derek Ashauer <derek@sunshinephotocart.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;"
"__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-WPHeader: sunshine-photo-cart/sunshine-photo-cart.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: sunshine-photo-cart\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: sunshine-analytics\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: sunshine-automated-email-marketing\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: sunshine-campaign-monitor\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: sunshine-digital-downloads\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: sunshine-discounts\n"
"X-Poedit-SearchPath-6: sunshine-lightbox\n"
"X-Poedit-SearchPath-7: sunshine-mailchimp\n"
"X-Poedit-SearchPath-8: sunshine-masonry\n"
"X-Poedit-SearchPath-9: sunshine-messaging\n"
"X-Poedit-SearchPath-10: sunshine-minimum-order\n"
"X-Poedit-SearchPath-11: sunshine-mollie\n"
"X-Poedit-SearchPath-12: sunshine-packages\n"
"X-Poedit-SearchPath-13: sunshine-payjunction\n"
"X-Poedit-SearchPath-14: sunshine-price-levels\n"
"X-Poedit-SearchPath-15: sunshine-product-options\n"
"X-Poedit-SearchPath-16: sunshine-stripe\n"
"X-Poedit-SearchPath-17: sunshine-tiered-pricing\n"
"X-Poedit-SearchPath-18: sunshine-tiered-shipping\n"
"X-Poedit-SearchPath-19: sunshine-square\n"
"X-Poedit-SearchPath-20: sunshine-price-list\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: sunshine-analytics/analytics.php:47 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:220
#, fuzzy
msgid "Sorry, all Sunshine add-ons require that the main Sunshine Photo Cart plugin first be active"
msgstr "Valitettavasti kaikki Sunshine-lisäosat edellyttävät, että Sunshine Photo Cart -lisäosa on ensin aktiivinen"

#: sunshine-analytics/analytics.php:146
#, fuzzy
msgid "Gallery Analytics"
msgstr "Galleria Analytics"

#: sunshine-analytics/analytics.php:161
#, fuzzy
msgid "Total Unique Views"
msgstr "Ainutkertaiset katselut yhteensä"

#: sunshine-analytics/analytics.php:162
#, fuzzy
msgid "Latest Visitors"
msgstr "Viimeisimmät kävijät"

#: sunshine-analytics/analytics.php:176
msgid "Anonymous"
msgstr "Nimetön"

#: sunshine-analytics/analytics.php:182
#, fuzzy
msgid "View all visitor logs"
msgstr "Näytä kaikki kävijälokit"

#: sunshine-analytics/analytics.php:193
#, fuzzy
msgid "No views yet"
msgstr "Ei vielä näkemyksiä"

#: sunshine-analytics/analytics.php:196
#, fuzzy
msgid "Images viewed"
msgstr "Katsotut kuvat"

#: sunshine-analytics/analytics.php:219
#, fuzzy
msgid "Total views"
msgstr "Yhteensä katselukertoja"

#: sunshine-analytics/analytics.php:228
#, fuzzy
msgid "No images viewed yet"
msgstr "Kuvia ei ole vielä katsottu"

#: sunshine-analytics/analytics.php:231 sunshine-analytics/analytics.php:268 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1760
#, fuzzy
msgid "No images for this gallery yet"
msgstr "Tähän galleriaan ei ole vielä kuvia"

#: sunshine-analytics/analytics.php:235
#, fuzzy
msgid "Images Purchased"
msgstr "Ostetut kuvat"

#: sunshine-analytics/analytics.php:256 sunshine-analytics/analytics.php:632
#, fuzzy
msgid "Total purchases"
msgstr "Ostot yhteensä"

#: sunshine-analytics/analytics.php:265 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1757
#, fuzzy
msgid "No images purchased yet"
msgstr "Ei vielä ostettuja kuvia"

#: sunshine-analytics/analytics.php:294
msgid "Product Cost"
msgstr "Tuotteen kustannukset"

#: sunshine-analytics/analytics.php:366
msgid "at"
msgstr "klo"

#: sunshine-analytics/analytics.php:376
#, fuzzy
msgid "No users have logged in yet"
msgstr "Yksikään käyttäjä ei ole vielä kirjautunut sisään"

#: sunshine-analytics/analytics.php:382
#, fuzzy
msgid "Recent User Logins"
msgstr "Viimeisimmät käyttäjätunnukset"

#: sunshine-analytics/analytics.php:454
#, fuzzy
msgid "Total Sales Revenue"
msgstr "Myyntitulot yhteensä"

#: sunshine-analytics/analytics.php:456
#, fuzzy
msgid "Total Orders Completed"
msgstr "Toteutuneet tilaukset yhteensä"

#: sunshine-analytics/analytics.php:458
#, fuzzy
msgid "Average Sale Total"
msgstr "Keskimääräinen myynti Yhteensä"

#: sunshine-analytics/analytics.php:460
#, fuzzy
msgid "Actual Profit"
msgstr "Todellinen voitto"

#: sunshine-analytics/analytics.php:483
msgid "Month"
msgstr "Kuukausi"

#: sunshine-analytics/analytics.php:483
msgid "Revenue"
msgstr "Tuotto"

#: sunshine-analytics/analytics.php:483 sunshine-analytics/analytics.php:584
msgid "Profit"
msgstr "Tuotto"

#: sunshine-analytics/analytics.php:487
#, fuzzy
msgid "Last 6 Months Revenue/Profit"
msgstr "Viimeisten 6 kuukauden tulot/voitto"

#: sunshine-analytics/analytics.php:504
#, fuzzy
msgid "You do not have any sales yet"
msgstr "Sinulla ei ole vielä myyntiä"

#: sunshine-analytics/analytics.php:510
msgid "Order Totals"
msgstr "Tilaus yhteensä"

#: sunshine-analytics/analytics.php:543 sunshine-packages/packages.php:207 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:193 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:370
#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:950 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:103 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1505
#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1519 sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:17 sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:31
#: sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:52 sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:17 sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:31
#: sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:52 sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:17 sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:31
#: sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:59
msgid "Product"
msgstr "Tuote"

#: sunshine-analytics/analytics.php:543
msgid "Sold"
msgstr "Myyty"

#: sunshine-analytics/analytics.php:547
#, fuzzy
msgid "Popular Products Sold"
msgstr "Myydyt tuotteet"

#: sunshine-analytics/analytics.php:562 sunshine-analytics/analytics.php:602 sunshine-analytics/analytics.php:638
#, fuzzy
msgid "No sales data currently recorded"
msgstr "Myyntitietoja ei ole tällä hetkellä kirjattu"

#: sunshine-analytics/analytics.php:568
#, fuzzy
msgid "Most Popular Products Sold"
msgstr "Suosituimmat myydyt tuotteet"

#: sunshine-analytics/analytics.php:570 sunshine-analytics/analytics.php:646
#, fuzzy
msgid "Are you sure? This cannot be undone!"
msgstr "Oletko varma? Tätä ei voi perua!"

#: sunshine-analytics/analytics.php:570 sunshine-analytics/analytics.php:610 sunshine-analytics/analytics.php:646
msgid "Reset data"
msgstr "Palauta tiedot"

#: sunshine-analytics/analytics.php:584 sunshine-messaging/messaging.php:115 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:191
msgid "Gallery"
msgstr "Kuvagalleria"

#: sunshine-analytics/analytics.php:584
msgid "Total Sales"
msgstr "Myynti yhteensä"

#: sunshine-analytics/analytics.php:584 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-bulk-add-products.php:82 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:513
#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:165 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:176
msgid "Price Level"
msgstr "Hintataso"

#: sunshine-analytics/analytics.php:608
#, fuzzy
msgid "Galleries With Best Sales"
msgstr "Galleriat, joissa on paras myynti"

#: sunshine-analytics/analytics.php:610
#, fuzzy
msgid "Recalculate data"
msgstr "Laske tiedot uudelleen"

#: sunshine-analytics/analytics.php:610
#, fuzzy
msgid "Are you sure? This will set all gallery sales back to $0"
msgstr "Oletko varma? Tämä asettaa kaikki gallerian myynnit takaisin 0 dollariin"

#: sunshine-analytics/analytics.php:644
#, fuzzy
msgid "Most Purchased Images of All Time"
msgstr "Kaikkien aikojen ostetuimmat kuvat"

#: sunshine-analytics/analytics.php:691
#, fuzzy
msgid "Popular product data has been reset"
msgstr "Suosittujen tuotteiden tiedot on nollattu"

#: sunshine-analytics/analytics.php:697
#, fuzzy
msgid "Gallery sales data has been reset"
msgstr "Gallerian myyntitiedot on nollattu"

#: sunshine-analytics/analytics.php:747
#, fuzzy
msgid "Gallery sales data has been recalculated"
msgstr "Gallerian myyntitiedot on laskettu uudelleen"

#: sunshine-analytics/analytics.php:765
#, fuzzy
msgid "Popular images data has been reset"
msgstr "Suosittujen kuvien tiedot on nollattu"

#: sunshine-analytics/analytics.php:843
msgid "Views"
msgstr "Katselukerrat"

#: sunshine-analytics/analytics.php:844
#, fuzzy
msgid "Sales Data"
msgstr "Myyntitiedot"

#: sunshine-analytics/analytics.php:914
#, fuzzy
msgid "Galleries Viewed"
msgstr "Katsotut galleriat"

#: sunshine-analytics/analytics.php:921
#, fuzzy
msgid "total views"
msgstr "kokonaisnäkymiä"

#: sunshine-analytics/analytics.php:928
#, fuzzy
msgid "User has not viewed any galleries"
msgstr "Käyttäjä ei ole katsonut gallerioita"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:49 sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:68
#, fuzzy
msgid "Automated Emails"
msgstr "Automatisoidut sähköpostit"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:56
#, fuzzy
msgctxt "post type general name"
msgid "Automated Emails"
msgstr "Automatisoidut sähköpostit"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:57
#, fuzzy
msgctxt "post type singular name"
msgid "Automated Email"
msgstr "Automatisoitu sähköposti"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:58 sunshine-product-options/product-options.php:60
msgctxt "email"
msgid "Add New"
msgstr "Lisää uusi"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:59
#, fuzzy
msgid "Add New Automated Email"
msgstr "Lisää uusi automatisoitu sähköposti"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:60
#, fuzzy
msgid "Edit Automated Email"
msgstr "Muokkaa automatisoitua sähköpostia"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:61
#, fuzzy
msgid "New Automated Email"
msgstr "Uusi automatisoitu sähköposti"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:62
#, fuzzy
msgid "All Automated Emails"
msgstr "Kaikki automaattiset sähköpostit"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:63
#, fuzzy
msgid "View Automated Emails"
msgstr "Näytä automatisoidut sähköpostit"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:64
#, fuzzy
msgid "Search Automated Emails"
msgstr "Haku automatisoidut sähköpostit"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:65
#, fuzzy
msgid "No automated emails found"
msgstr "Ei automaattisia sähköposteja löydetty"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:66
#, fuzzy
msgid "No automated emails found in trash"
msgstr "Roskakorista ei löytynyt automaattisia sähköposteja"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:96
#, fuzzy
msgctxt "post type general name"
msgid "Email Log"
msgstr "Sähköpostiloki"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:97
#, fuzzy
msgctxt "post type singular name"
msgid "Email Log"
msgstr "Sähköpostiloki"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:98
msgctxt "email-log"
msgid "Add New"
msgstr "Lisää uusi"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:99
#, fuzzy
msgid "Add New Email Log"
msgstr "Lisää uusi sähköpostiloki"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:100
#, fuzzy
msgid "Edit Email Log"
msgstr "Muokkaa sähköpostilokia"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:101
#, fuzzy
msgid "New Email Log"
msgstr "Uusi sähköpostiloki"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:102
#, fuzzy
msgid "All Email Log"
msgstr "Kaikki Sähköpostiloki"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:103
#, fuzzy
msgid "View Email Log"
msgstr "Näytä sähköpostiloki"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:104
#, fuzzy
msgid "Search Email Log"
msgstr "Etsi sähköpostiloki"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:105
#, fuzzy
msgid "No Email Log found"
msgstr "Ei sähköpostilokia löydetty"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:106
#, fuzzy
msgid "No Email Log found in trash"
msgstr "Roskakorista ei löytynyt sähköpostilokia"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:108
#, fuzzy
msgid "Email Log"
msgstr "Sähköpostiloki"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:141
msgid "Email Options"
msgstr "Sähköpostivaihtoehdot"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:152
msgid "Template Variables"
msgstr "Mallin muuttujat"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:166
#, fuzzy
msgid "Email Info"
msgstr "Sähköpostitiedot"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:179
msgid "Email Content"
msgstr "Sähköpostin sisältö"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:202 sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:364
#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2647 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-dashboard.php:11
#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:1000 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:687
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:204
msgid "Send To"
msgstr "Lähetä käyttäjälle"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:210
msgid "Email Template"
msgstr "Sähköpostin malli"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:213
msgid "Time Sent"
msgstr "Lähetysaika"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:219 sunshine-tiered-pricing/tiered-pricing.php:72
msgid "Discount"
msgstr "Alennus"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:233
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:257
#, fuzzy
msgid "See for all emails"
msgstr "Katso kaikki sähköpostit"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:282
msgid "Email Subject"
msgstr "Sähköpostin aihe"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:287
#, fuzzy
msgid "After user registers"
msgstr "Kun käyttäjä on rekisteröitynyt"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:288
#, fuzzy
msgid "After user adds item to cart"
msgstr "Kun käyttäjä lisää tuotteen ostoskoriin"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:289
#, fuzzy
msgid "After user submits order"
msgstr "Kun käyttäjä on lähettänyt tilauksen"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:290
#, fuzzy
msgid "After user views gallery for first time"
msgstr "Kun käyttäjä katsoo galleriaa ensimmäistä kertaa"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:291
#, fuzzy
msgid "Before gallery expires"
msgstr "Ennen kuin galleria päättyy"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:292
#, fuzzy
msgid "After gallery expires"
msgstr "Kun galleria päättyy"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:293
#, fuzzy
msgid "After providing email to access gallery"
msgstr "Kun olet antanut sähköpostiosoitteesi galleriaan pääsyä varten"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:302
msgid "Trigger"
msgstr "Liipaisin"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:311
msgid "Time"
msgstr "Aika"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:315 sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:348
msgid "Months"
msgstr "Kuukautta"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:316 sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:349
msgid "Days"
msgstr "Päivää"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:317 sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:350
msgid "Hours"
msgstr "Tuntia"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:318
#, fuzzy
msgid "How long before/after the trigger should this email get sent?"
msgstr "Kuinka kauan ennen laukaisua/jälkeen laukaisun pitäisi lähettää tämä sähköposti?"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:320
msgid "Recipients"
msgstr "Vastaanottajat"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:323
msgid "All users"
msgstr "Kaikki käyttäjät"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:324
#, fuzzy
msgid "User has favorites"
msgstr "Käyttäjällä on suosikkeja"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:325
#, fuzzy
msgid "User has items in cart"
msgstr "Käyttäjällä on tuotteita ostoskorissa"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:326
#, fuzzy
msgid "User has ordered"
msgstr "Käyttäjä on tilannut"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:327
#, fuzzy
msgid "User has no orders"
msgstr "Käyttäjällä ei ole tilauksia"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:328
#, fuzzy
msgid "User has not ordered item from gallery"
msgstr "Käyttäjä ei ole tilannut tuotetta galleriasta"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:330
#, fuzzy
msgid "Select user attributes to determine who should receive this email"
msgstr "Valitse käyttäjäattribuutit määrittääksesi, kenen pitäisi saada tämä sähköposti"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:334
#, fuzzy
msgid "Discount code (Optional)"
msgstr "Alennuskoodi (vapaaehtoinen)"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:337 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1469 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:566
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:342
#, fuzzy
msgid "A unique coupon code will be generated based on the settings of the selected coupon and assigned to the specific user being emailed"
msgstr "Valitun kupongin asetusten perusteella luodaan yksilöllinen kuponkikoodi, joka osoitetaan sähköpostitse lähetettävälle käyttäjälle"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:344
#, fuzzy
msgid "Discount Expiration (Optional)"
msgstr "Alennuksen päättyminen (valinnainen)"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:351
#, fuzzy
msgid "How long should the coupon code be valid for after being created? This will override any expiration date settings of the selected discount code"
msgstr "Kuinka kauan kuponkikoodin pitäisi olla voimassa luomisen jälkeen? Tämä ohittaa valitun alennuskoodin voimassaoloajan asetukset"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:355
#, fuzzy
msgid "Email Admin"
msgstr "Sähköposti Admin"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:356
#, fuzzy
msgid "Send a copy of this email to site admin"
msgstr "Lähetä kopio tästä sähköpostista sivuston ylläpitäjälle"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:408
#, fuzzy
msgid "Personalize your email with the following tags:"
msgstr "Personoi sähköpostisi seuraavilla tunnisteilla:"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:409
#, fuzzy
msgid "Gallery Name"
msgstr "Gallerian nimi"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:410
#, fuzzy
msgid "Gallery URL"
msgstr "Gallerian URL-osoite"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:411
#, fuzzy
msgid "Gallery Password"
msgstr "Syötä gallerian salasana"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:412
#, fuzzy
msgid "Images in the associated gallery"
msgstr "Liittyvän gallerian kuvat"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:413
#, fuzzy
msgid "Featured image in the associated gallery"
msgstr "Esillä oleva kuva liitetyssä galleriassa"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:414
#, fuzzy
msgid "Gallery expiration date"
msgstr "Gallerian viimeinen käyttöpäivä"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:415
msgid "Registration URL"
msgstr "Rekisteröintiosoite"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:416 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:131 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:162
#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:383 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:400 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:430 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:447
#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1320 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1385 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:25
#: sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:36 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:25 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:36
#: sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:30 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:42
msgid "First Name"
msgstr "Etunimi"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:417 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:135 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:166
#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:384 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:401 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:431 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:448
#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1323 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1388 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1489
#: sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:26 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:37 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:26
#: sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:37 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:31 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:43
msgid "Last Name"
msgstr "Sukunimi"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:418
msgid "Site Name"
msgstr "Paikan nimi"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:419
msgid "Site URL"
msgstr "Sivuston URL"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:420
#, fuzzy
msgid "Sunshine Galleries Page"
msgstr "Auringonpaisteen galleriat Sivu"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:421
#, fuzzy
msgid "Generated Discount Code"
msgstr "Generoitu alennuskoodi"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:422
#, fuzzy
msgid "Items in cart"
msgstr "Ostoskorissa ei ole tuotteita"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:423
#, fuzzy
msgid "Images in favorites"
msgstr "Kuvat suosikeissa"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:467
#, php-format
msgid "%s for %s"
msgstr "%s %s"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:854
#, fuzzy
msgid "Queue processed!"
msgstr "Jono käsitelty!"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:974 sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:20 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:192
#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:369 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:577 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:949
#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:102 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:86 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1504
#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1512 sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:16 sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:24
#: sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:51 sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:16 sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:24
#: sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:51 sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:16 sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:24
#: sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:58
msgid "Image"
msgstr "Kuva"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:974 sunshine-mollie/mollie.php:184 sunshine-payjunction/payjunction.php:223
#: sunshine-photo-cart/addons/payment-offline/index.php:34 sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:267 sunshine-photo-cart/addons/shipping-flatrate/index.php:36
#: sunshine-photo-cart/addons/shipping-local/index.php:26 sunshine-photo-cart/addons/shipping-pickup/index.php:26 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-bulk-add-products.php:69
#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:577 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:96 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:86
#: sunshine-price-levels/price-levels.php:116 sunshine-product-options/product-options.php:120 sunshine-square/square.php:513 sunshine-stripe/stripe.php:232
#: sunshine-tiered-shipping/tiered-shipping.php:72
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:974 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:577 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:951
#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:104 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:86 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:965
msgid "Quantity"
msgstr "Määrä"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:974 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:577 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:86
msgid "Cost"
msgstr "Hinta"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:1106
#, php-format
msgid "Sent to %s"
msgstr "Lähetetty kohteeseen %s"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:1171
#, fuzzy
msgid "Exclude from Automated Emails"
msgstr "Sulje pois automaattisista sähköposteista"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:1250
#, fuzzy
msgid "See email log"
msgstr "Katso sähköpostiloki"

#: sunshine-automated-email-marketing/automated-email-marketing.php:1259
#, fuzzy
msgid "Process Queue"
msgstr "Prosessijono"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:149 sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:168 sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:187
#: sunshine-mailchimp/mailchimp.php:146 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:165 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:185
#, fuzzy
msgid "Join  email newsletter"
msgstr "Liity sähköpostiuutiskirjeeseen"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:199
#, fuzzy
msgid "Campaign Monitor"
msgstr "Kampanjan seuranta"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:202
#, fuzzy
msgid "We think Campaign Monitor is by far the best email newsletter system. <a href=\"https://signup.campaignmonitor.com/signup\" target=\"_blank\">Sign up for free!</a>"
msgstr ""
"Mielestämme Campaign Monitor on ylivoimaisesti paras sähköpostin uutiskirjejärjestelmä. <a href=\"https://signup.campaignmonitor.com/signup\" target=\"_blank\">Rekisteröidy "
"ilmaiseksi!</a>"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:233 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:221
#, fuzzy
msgid "Save this value then you can choose a list"
msgstr "Tallenna tämä arvo, niin voit valita luettelon"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:235
#, fuzzy
msgid "Invalid Campaign Monitor API key "
msgstr "Virheellinen Campaign Monitor API-avain"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:242 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:229
msgid "API Key"
msgstr "API avain"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:253 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:242
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:257 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:246
#, fuzzy
msgid "Please select list"
msgstr "Valitse luettelo"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:261 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:250
#, fuzzy
msgid "Subscribe Method"
msgstr "Tilaa menetelmä"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:265 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:254
#, fuzzy
msgid "Ask users if they want to subscribe"
msgstr "Kysy käyttäjiltä, haluavatko he tilata"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:266 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:255
#, fuzzy
msgid "Automatically subscribe"
msgstr "Tilaa automaattisesti"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:271 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:260 sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:231
#: sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:244 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:592 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:691
msgid "Default"
msgstr "Oletus"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:274 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:263
#, fuzzy
msgid "If asking users to subscribe, checked by default"
msgstr "Jos käyttäjiä pyydetään tilaamaan, oletusarvoisesti valittuna"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:276 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:265
msgid "Checked"
msgstr "Valittu"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:281 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:270
#, fuzzy
msgid "When to subscribe"
msgstr "Milloin tilata"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:286 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:275 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:614
msgid "Registration"
msgstr "Rekisteröinti"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:287 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:276
#, fuzzy
msgid "Access gallery with email"
msgstr "Pääsy galleriaan sähköpostilla"

#: sunshine-campaign-monitor/campaign-monitor.php:288 sunshine-mailchimp/mailchimp.php:277 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:468
#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:233 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:354 sunshine-photo-cart/themes/2013/checkout.php:3
#: sunshine-photo-cart/themes/default/checkout.php:3
msgid "Checkout"
msgstr "Kassa"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:71
msgid "Downloadable"
msgstr "Ladattava"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:72
#, fuzzy
msgid "This product is downloadable"
msgstr "Tämä tuote on ladattavissa"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:77
msgid "Dimensions"
msgstr "Mitat"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:78
#, fuzzy
msgid "Leave blank for full resolution"
msgstr "Jätä tyhjäksi täydelle resoluutiolle"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:79
msgid "Free Download"
msgstr "Ilmainen lataus"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:80
#, fuzzy
msgid "This should be included in any free downloads"
msgstr "Tämän pitäisi sisältyä kaikkiin ilmaisiin latauksiin"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:83 sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:13
msgid "Watermark"
msgstr "Vesileima"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:85
#, fuzzy
msgid "Add a watermark to image when downloaded"
msgstr "Vesileiman lisääminen kuvaan ladattaessa"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:87
#, fuzzy, php-format
msgid "You must also <a href=\"%s\" target=\"_blank\">set your watermark options</a>"
msgstr "Sinun on myös <a href=\"%s\" target=\"_blank\">asetettava vesileima-asetukset</a>"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:115
#, fuzzy
msgid "Allow free downloads?"
msgstr "Sallitaanko ilmaiset lataukset?"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:117
#, fuzzy
msgid "Allow users to download images in this gallery for free (no checkout required)"
msgstr "Salli käyttäjien ladata kuvia tästä galleriasta ilmaiseksi (ei vaadita kassakäyntiä)"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:118
#, fuzzy
msgid "Allow users to download entire gallery as zip file (no checkout required)"
msgstr "Salli käyttäjien ladata koko galleria zip-tiedostona (ei vaadita kassakäyntiä)"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:122
#, fuzzy
msgid "Free image download count"
msgstr "Ilmaisen kuvan latausmäärä"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:123
#, fuzzy
msgid "Number of free image downloads allowed from this gallery per user. Leave empty to use global value or no limit."
msgstr "Tästä galleriasta sallittujen ilmaisten kuvien latausten määrä käyttäjää kohden. Jätä tyhjäksi, jos haluat käyttää yleistä arvoa tai ei rajoitusta."

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:140
#, fuzzy
msgid "Restrict downloads to users?"
msgstr "Rajoittaa latauksia käyttäjille?"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:187
msgid "Download"
msgstr "Lataus"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:190 sunshine-packages/packages.php:415
#, fuzzy
msgid "Download all images from gallery"
msgstr "Lataa kaikki kuvat galleriasta"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:203 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1208
#, fuzzy, php-format
msgid "Sorry, you do not have access to this download. <a href=\"%s\">Please login</a> to the account used for this order."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole pääsyä tähän lataukseen. <a href=\"%s\">Ole hyvä ja kirjaudu sisään</a> tämän tilauksen yhteydessä käytetyllä tilillä <a href=\"%s\">.</a> "

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:210 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1224
#, fuzzy
msgid "Sorry, your item is not available for download yet"
msgstr "Valitettavasti tuotteesi ei ole vielä ladattavissa"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:273 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:326 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:668
#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:717 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:850 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:900
#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1077
#, fuzzy
msgid "Could not create zip file for download"
msgstr "Zip-tiedostoa ei voitu luoda ladattavaksi"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:382
#, fuzzy
msgid "Sorry, one of the download files does not exist"
msgstr "Anteeksi, yhtä lataustiedostoa ei ole olemassa"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:460 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:472
#, fuzzy
msgid "Download all images from this order"
msgstr "Lataa kaikki kuvat tästä tilauksesta"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:496
#, fuzzy
msgid "Download Allowed Images"
msgstr "Sallittujen kuvien lataaminen"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:517 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:564
#, fuzzy
msgid "Download Image"
msgstr "Lataa kuva"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:524
#, fuzzy
msgid "Download All Images"
msgstr "Lataa kaikki kuvat"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:542
#, fuzzy
msgid "Purchase entire gallery digital downloads"
msgstr "Osta koko gallerian digitaaliset lataukset"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:764
#, fuzzy
msgid "Sorry, no favorites are available for download"
msgstr "Valitettavasti suosikkeja ei ole ladattavissa"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:961
#, fuzzy
msgid "Sorry, file not available for download"
msgstr "Valitettavasti tiedosto ei ole ladattavissa"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:994
#, fuzzy
msgid "Download file does not exist"
msgstr "Lataustiedostoa ei ole olemassa"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1030
#, fuzzy
msgid "Full Resolution"
msgstr "Täysi resoluutio"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1128
#, fuzzy
msgid "Could not finalize zip file for download"
msgstr "Zip-tiedostoa ei voitu viimeistellä ladattavaksi"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1148
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to download these files."
msgstr "Sinulla ei ole lupaa ladata näitä tiedostoja."

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1176
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to download this file."
msgstr "Sinulla ei ole lupaa ladata tätä tiedostoa."

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1217
#, fuzzy
msgid "Sorry, this is not your order"
msgstr "Anteeksi, tämä ei ole tilauksesi"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1242
#, fuzzy, php-format
msgid "You have already added the gallery download for %s to your cart"
msgstr "Olet jo lisännyt gallerialatauksen %s ostoskoriin"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1248
#, fuzzy
msgid "Gallery digital negatives added to cart!"
msgstr "Gallery digital negatives lisätty ostoskoriin!"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1248 sunshine-packages/packages.php:734
msgid "View cart"
msgstr "Näytä ostoskori"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1300 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1430
#, fuzzy
msgid "Gallery Digital Negatives"
msgstr "Galleria Digitaaliset negatiivit"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1326
#, fuzzy, php-format
msgid "Downloaded count: %s"
msgstr "Ladattu määrä: %s"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1394
#, fuzzy
msgid "No shipping, download only"
msgstr "Ei toimitusta, vain lataus"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1405
msgid "Downloads"
msgstr "Lataukset"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1407
#, fuzzy
msgid "Low Resolution Image Options"
msgstr "Matalan resoluution kuvavaihtoehdot"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1409
msgid "Image Width"
msgstr "Kuvan leveys"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1415
msgid "Image Height"
msgstr "Kuvan korkeus"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1421
msgid "Free Downloads"
msgstr "Ilmaiset lataukset"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1423
#, fuzzy
msgid "Max free downloads"
msgstr "Max ilmaisia latauksia"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1426
#, fuzzy
msgid "Max number of free downloads allowed between all galleries"
msgstr "Suurin sallittu ilmaisten latausten määrä kaikkien gallerioiden välillä"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1430
#, fuzzy
msgid "Allow users to purchase digital negatives of an the entire session. Leave price blank to disable this feature for a specific price level."
msgstr "Anna käyttäjien ostaa digitaalisia negatiiveja koko istunnosta. Jätä hinta tyhjäksi, jos haluat poistaa tämän ominaisuuden käytöstä tietyllä hintatasolla."

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1432
#, fuzzy
msgid "Tax gallery digital negatives"
msgstr "Verogallerian digitaaliset negatiivit"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1435
#, fuzzy
msgid "Apply a tax to the gallery digital negatives"
msgstr "Verottaa gallerian digitaalisia negatiiveja"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1448
#, fuzzy
msgid "More Digital Download Options"
msgstr "Lisää digitaalisia latausvaihtoehtoja"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1450
#, fuzzy
msgid "Alternate Download Method"
msgstr "Vaihtoehtoinen latausmenetelmä"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1453
#, fuzzy
msgid "Check this if downloads are not working for your users or to integrate with Amazon S3. This method is less efficient but more likely to work."
msgstr "Tarkista tämä, jos lataukset eivät toimi käyttäjilläsi tai jos haluat integroida Amazon S3:n kanssa. Tämä menetelmä on tehottomampi, mutta toimii todennäköisemmin."

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1458
#, fuzzy
msgid " (This image will have your selected watermark on it)"
msgstr " (Tässä kuvassa on valitsemasi vesileima)"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1461
#, fuzzy
msgid "Include low res files in download"
msgstr "Sisällytä matalaresoluutioiset tiedostot lataukseen"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1464
#, fuzzy
msgid "Check this if you want to include the low resolution images in downloads"
msgstr "Tarkista tämä, jos haluat sisällyttää matalan resoluution kuvat latauksiin"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1475
#, fuzzy
msgid "Print Release"
msgstr "Tulosta tiedote"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1480
#, fuzzy
msgid "Print release file to be included with any file download. <strong>PDF required</strong>. Upload a file to your <a href=\"upload.php\">Media gallery</a>, then select it here."
msgstr ""
"Tulosta julkaisutiedosto, joka liitetään mihin tahansa tiedostolataukseen. <strong>PDF-tiedosto vaaditaan.</strong> Lataa tiedosto <a href=\"upload.php\">mediagalleriaasi</a> ja "
"valitse se sitten tästä."

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1548
#, fuzzy, php-format
msgid "Sorry, you do not have access to this download. <a href=\"%s\">Please login</a> to the account used to purchase this image."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole pääsyä tähän lataukseen. <a href=\"%s\">Ole hyvä ja kirjaudu sisään</a> tilille, jota käytit tämän kuvan ostamiseen <a href=\"%s\">.</a> "

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1555
#, fuzzy
msgid "Sorry, your item cannot yet be downloaded"
msgstr "Valitettavasti kohdettasi ei voi vielä ladata"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1568 sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1579
#, fuzzy
msgid "Sorry, this is not a downloadable product"
msgstr "Valitettavasti tämä tuote ei ole ladattavissa"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1587
#, fuzzy
msgid "Sorry, this image was not in your order"
msgstr "Anteeksi, tämä kuva ei kuulunut tilaukseesi"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1711
#, fuzzy
msgid "Gallery Downloads"
msgstr "Gallerian lataukset"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1723
#, fuzzy
msgid "Gallery Downloaded"
msgstr "Galleria ladattu"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1728
#, fuzzy
msgid "Images Downloaded"
msgstr "Ladatut kuvat"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1748
#, fuzzy
msgid "Total downloads"
msgstr "Yhteensä latauksia"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1786
#, fuzzy
msgid "After user downloads free image"
msgstr "Kun käyttäjä lataa ilmaisen kuvan"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1787
#, fuzzy
msgid "After user downloads free gallery"
msgstr "Kun käyttäjä lataa ilmaisen gallerian"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1804
#, fuzzy
msgid ""
"An <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/.htaccess\" target=\"_blank\">.htaccess</a> file has been created for your \"wp-content/uploads\" directory to prevent any direct access "
"to images, protecting your digital download files"
msgstr ""
" <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/.htaccess\" target=\"_blank\">.htaccess-tiedosto</a> on luotu \"wp-content/uploads\"-hakemistoosi estämään suoran pääsyn kuviin, mikä "
"suojaa digitaalisia lataustiedostojasi"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1851
#, fuzzy
msgid "Sunshine's Digital Downloads add-on requires you to run an upgrade process. Please note this may take a while if you have a lot of galleries and images."
msgstr "Sunshinen Digital Downloads -lisäosa vaatii päivitysprosessin suorittamista. Huomaa, että tämä voi kestää jonkin aikaa, jos sinulla on paljon gallerioita ja kuvia."

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1851
msgid "Click here to start"
msgstr "Klikkaa tästä aloittaaksesi"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1894
#, fuzzy
msgid "Galleries successfully upgraded!"
msgstr "Galleriat päivitetty onnistuneesti!"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:1911
#, fuzzy
msgid "No gallery ID"
msgstr "Ei galleriatunnusta"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:2025
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to access this image"
msgstr "Sinulla ei ole lupaa käyttää tätä kuvaa"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:2025
msgid "Permission denied"
msgstr "Lupa evätty"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:2106
#, fuzzy, php-format
msgid "%s for this image is already in your cart"
msgstr "%s tämä kuva on jo ostoskorissa"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:2123
#, fuzzy
msgid "The download will be built in the background and start downloading when ready. Do not close your browser window."
msgstr "Lataus rakennetaan taustalla ja lataus aloitetaan, kun se on valmis. Älä sulje selainikkunaa."

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:2140
#, fuzzy
msgid "Entire Gallery Download"
msgstr "Koko galleria Lataa"

#: sunshine-digital-downloads/digital-downloads.php:2143
#, fuzzy
msgid "Entire gallery of digital downloads"
msgstr "Koko digitaalisten latausten galleria"

#: sunshine-discounts/discounts.php:50 sunshine-discounts/discounts.php:69 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:468 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:600
#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:1032 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:126 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1151
#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1572 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:132 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:132
#: sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:139
msgid "Discounts"
msgstr "Alennukse"

#: sunshine-discounts/discounts.php:57
msgctxt "post type general name"
msgid "Discounts"
msgstr "Alennuskoodit"

#: sunshine-discounts/discounts.php:58
msgctxt "post type singular name"
msgid "Discount"
msgstr "Alennus"

#: sunshine-discounts/discounts.php:59
msgctxt "coupon"
msgid "Add New"
msgstr "Lisää uusi"

#: sunshine-discounts/discounts.php:60
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Lisää Uusi Kuponki"

#: sunshine-discounts/discounts.php:61
msgid "Edit Discount"
msgstr "Muokkaa alennusta"

#: sunshine-discounts/discounts.php:62
msgid "New Discount"
msgstr "Uusi alennus"

#: sunshine-discounts/discounts.php:63
msgid "All Discounts"
msgstr "Kaikki alennukset"

#: sunshine-discounts/discounts.php:64
#, fuzzy
msgid "View Discounts"
msgstr "Näytä alennukset"

#: sunshine-discounts/discounts.php:65
msgid "Search Discounts"
msgstr "Etsi alennuksia"

#: sunshine-discounts/discounts.php:66
msgid "No discounts found"
msgstr "Alennuskoodeja ei löytynyt"

#: sunshine-discounts/discounts.php:67
msgid "No discounts found in trash"
msgstr "Alennuksia ei löytynyt roskakorista"

#: sunshine-discounts/discounts.php:102 sunshine-product-options/product-options.php:95
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"

#: sunshine-discounts/discounts.php:172
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"

#: sunshine-discounts/discounts.php:174
#, fuzzy
msgid "Apply this discount automatically with no coupon code"
msgstr "Soveltaa tätä alennusta automaattisesti ilman kuponkikoodia"

#: sunshine-discounts/discounts.php:178
msgid "Discount Code"
msgstr "Alennuskoodi"

#: sunshine-discounts/discounts.php:184
msgid "Discount Type"
msgstr "Alennuksen tyyppi"

#: sunshine-discounts/discounts.php:186 sunshine-discounts/discounts.php:187
#, fuzzy
msgid "off order"
msgstr "off order"

#: sunshine-discounts/discounts.php:188 sunshine-discounts/discounts.php:189
#, fuzzy
msgid "off product(s)"
msgstr "tuote(t)"

#: sunshine-discounts/discounts.php:193
msgid "Discount Amount"
msgstr "Alennuksen määrä"

#: sunshine-discounts/discounts.php:199
msgid "Start Date"
msgstr "Aloituspäivämäärä"

#: sunshine-discounts/discounts.php:205 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:579
msgid "End Date"
msgstr "Päättymispäivä"

#: sunshine-discounts/discounts.php:211
msgid "Max Quantity"
msgstr "Maksimi määrä"

#: sunshine-discounts/discounts.php:214
#, fuzzy
msgid "The maximum number of any one item this can be applied towards"
msgstr "Minkä tahansa kohteen enimmäismäärä, johon tätä voidaan soveltaa"

#: sunshine-discounts/discounts.php:218
#, fuzzy
msgid "Total Max Uses"
msgstr "Yhteensä Maksimikäytöt"

#: sunshine-discounts/discounts.php:224
#, fuzzy
msgid "Max Uses Per Person"
msgstr "Maksimikäyttö per henkilö"

#: sunshine-discounts/discounts.php:230
#, fuzzy
msgid "Only This Discount"
msgstr "Vain tämä alennus"

#: sunshine-discounts/discounts.php:232
#, fuzzy
msgid "Only allow customer to use this coupon, disallow all other coupons"
msgstr "Salli asiakkaan käyttää vain tätä kuponkia, estä kaikki muut kupongit"

#: sunshine-discounts/discounts.php:236
msgid "Free Shipping"
msgstr "Ilmainen Toimitus"

#: sunshine-discounts/discounts.php:238
#, fuzzy
msgid "Make shipping free on entire order"
msgstr "Tee merenkulku ilmaiseksi koko tilauksen"

#: sunshine-discounts/discounts.php:242
#, fuzzy
msgid "Minimum Purchase Amount"
msgstr "Vähimmäisostosumma"

#: sunshine-discounts/discounts.php:252
#, fuzzy
msgid "Apply Before Tax"
msgstr "Sovelletaan ennen veroja"

#: sunshine-discounts/discounts.php:254
#, fuzzy
msgid "Should this coupon be applied before calculating tax"
msgstr "Onko tätä kuponkia sovellettava ennen veron laskemista?"

#: sunshine-discounts/discounts.php:261
#, fuzzy
msgid "Allowed Products"
msgstr "Sallitut tuotteet"

#: sunshine-discounts/discounts.php:293
#, fuzzy
msgid "Disallowed Products"
msgstr "Kielletyt tuotteet"

#: sunshine-discounts/discounts.php:326
msgid "Allowed Categories"
msgstr "Sallitut kategoriat"

#: sunshine-discounts/discounts.php:344
#, fuzzy
msgid "Disallowed Categories"
msgstr "Kielletyt luokat"

#: sunshine-discounts/discounts.php:362 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-dashboard.php:116 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:690
#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:75 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:247
msgid "Galleries"
msgstr "Galleriat"

#: sunshine-discounts/discounts.php:476
#, fuzzy
msgid "Add discount code"
msgstr "Lisää alennuskoodi"

#: sunshine-discounts/discounts.php:477
msgid "Enter code"
msgstr "Anna koodi"

#: sunshine-discounts/discounts.php:477
msgid "Apply"
msgstr "Hyväksy"

#: sunshine-discounts/discounts.php:483
#, fuzzy
msgid "Discounts Applied"
msgstr "Sovelletut alennukset"

#: sunshine-discounts/discounts.php:486 sunshine-packages/packages.php:338 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-bulk-add-products.php:92 sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:41
#: sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:41 sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:41 sunshine-product-options/product-options.php:141
#: sunshine-product-options/product-options.php:158 sunshine-tiered-pricing/tiered-pricing.php:74
msgid "Remove"
msgstr "Poista"

#: sunshine-lightbox/add-to-cart.php:14
#, fuzzy
msgid "Back to Favorites"
msgstr "Takaisin suosikkeihin"

#: sunshine-lightbox/add-to-cart.php:14 sunshine-lightbox/comments.php:44
#, fuzzy
msgid "Back to Gallery"
msgstr "Takaisin galleriaan"

#: sunshine-lightbox/add-to-cart.php:15
msgid "items"
msgstr "merkintää"

#: sunshine-lightbox/add-to-cart.php:16
msgid "View Cart"
msgstr "Näytä ostoskori"

#: sunshine-lightbox/comments.php:31 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:188 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:188 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:195
msgid "Add Comment"
msgstr "Lisää kommentti"

#: sunshine-lightbox/comments.php:42
#, fuzzy
msgid "Back to Image"
msgstr "Takaisin kuvaan"

#: sunshine-lightbox/comments.php:61
#, fuzzy
msgid "Comment pending..."
msgstr "Kommenttia odotetaan..."

#: sunshine-lightbox/comments.php:69
#, fuzzy
msgid "You might have left one of the fields blank, or be posting too quickly"
msgstr "Olet ehkä jättänyt jonkin kentän tyhjäksi tai lähetät liian nopeasti"

#: sunshine-lightbox/comments.php:74
#, fuzzy
msgid "Your comment has been added!"
msgstr "Kommenttisi on lisätty!"

#: sunshine-lightbox/comments.php:78
#, fuzzy
msgid "Please wait a while before posting your next comment"
msgstr "Odota hetki ennen seuraavan kommenttisi lähettämistä"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:383
#, fuzzy
msgid "Lightbox Options"
msgstr "Valolaatikkovaihtoehdot"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:385
msgid "Enable Lightbox"
msgstr "Ota käyttöön Lightbox-esitystapa kuville"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:391
#, fuzzy
msgid "Slideshow Interval"
msgstr "Diaesityksen väli"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:398
#, fuzzy
msgid "Lightbox Background Color"
msgstr "Valolaatikon taustaväri"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:403
#, fuzzy
msgid "Lightbox Text Color"
msgstr "Valolaatikon tekstin väri"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:408
#, fuzzy
msgid "Lightbox Highlight Color"
msgstr "Valolaatikon korostusväri"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:491 sunshine-packages/packages.php:852 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:952 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:29
#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:98 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:246 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1530
#: sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:43 sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:43 sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:43
msgid "Price"
msgstr "HInta"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:492 sunshine-packages/packages.php:226 sunshine-packages/packages.php:336 sunshine-packages/packages.php:853
#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:194 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:371 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1506
#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1527 sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:18 sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:39
#: sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:53 sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:18 sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:39
#: sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:53 sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:18 sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:39
#: sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:60 sunshine-tiered-pricing/tiered-pricing.php:70
msgid "Qty"
msgstr "Määrä"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:509 sunshine-packages/packages.php:934 sunshine-packages/packages.php:1019 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:941
#: sunshine-price-list/price-list.php:134
#, fuzzy
msgid "See Product"
msgstr "Katso tuote"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:518 sunshine-packages/packages.php:872 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:983 sunshine-photo-cart/themes/2013/packages.php:33
#: sunshine-photo-cart/themes/default/packages.php:33 sunshine-photo-cart/themes/theme/packages.php:36
msgid "Add to Cart"
msgstr "Lisää koriin"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:576
#, fuzzy
msgid "Select Quantity"
msgstr "Valitse määrä"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:595
msgid "Adding..."
msgstr "Lisätään..."

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:606
msgid "added to cart"
msgstr "lisätty ostoskoriin"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:624 sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:211 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1261
msgid "Sorry, there was an error with your request"
msgstr "Pahoittelut, pyyntöä ei voitu toteuttaa"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:645
#, fuzzy
msgid "Item(s) added to package"
msgstr "Pakkaukseen lisätty tuote(t)"

#: sunshine-lightbox/lightbox.php:679 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:860
#, php-format
msgid ""
"You must first <a href=\"%s\">login</a> or <a href=\"%s\">register</a> before you can add pictures to your cart. This allows us to track your favorites and items in your cart when "
"you return."
msgstr "<a href=\"%s\">Kirjaudu</a> or <a href=\"%s\">rekisteröidy</a> ensin, jotta voit lisätä tuotteita koriin. Näin pystymme seuraamaan valitsemiasi suosikkeja kun palaat."

#: sunshine-mailchimp/mailchimp.php:197
msgid "MailChimp"
msgstr "MailChimp"

#: sunshine-mailchimp/mailchimp.php:200
#, fuzzy
msgid "MailChimp has a good free program if you have less than 2,000 subscribers"
msgstr "MailChimpillä on hyvä ilmainen ohjelma, jos sinulla on alle 2000 tilaajaa"

#: sunshine-mailchimp/mailchimp.php:213
#, fuzzy
msgid "Invalid MailChimp API key "
msgstr "Virheellinen MailChimp API-avain"

#: sunshine-mailchimp/mailchimp/MailChimp.php:43
#, fuzzy
msgid "cURL support is required, but cannot be found."
msgstr "cURL-tukea tarvitaan, mutta sitä ei löydy."

#: sunshine-mailchimp/mailchimp/MailChimp.php:50
#, fuzzy
msgid "Invalid MailChimp API key supplied."
msgstr "Virheellinen MailChimp API-avain toimitettu."

#: sunshine-masonry/masonry.php:49
msgid "Masonry"
msgstr "Tiilitetty (Masonry)"

#: sunshine-masonry/masonry.php:51
msgid "Enable Masonry"
msgstr "Ota käyttöön tiilitetty näkymä (Masonry)"

#: sunshine-masonry/masonry.php:53
#, fuzzy
msgid "Show images in a masonry style (Think Pinterest)"
msgstr "Näytä kuvat muuratulla tyylillä (ajattele Pinterestiä)"

#: sunshine-masonry/masonry.php:58
#, fuzzy
msgid "Where to enable"
msgstr "Mistä ottaa käyttöön"

#: sunshine-masonry/masonry.php:63
#, fuzzy
msgid "Gallery Thumbnails"
msgstr "Gallerian pikkukuvat"

#: sunshine-masonry/masonry.php:64
#, fuzzy
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "Kuvien pikkukuvat"

#: sunshine-messaging/messaging.php:50 sunshine-messaging/messaging.php:97
#, fuzzy
msgid "Messaging"
msgstr "Viestinvälitys"

#: sunshine-messaging/messaging.php:56
#, fuzzy
msgid "Messaging Templates"
msgstr "Viestintämallit"

#: sunshine-messaging/messaging.php:56
#, fuzzy, php-format
msgid "Allowed template variables are: %s"
msgstr "Sallitut mallimuuttujat ovat: %s"

#: sunshine-messaging/messaging.php:58
#, fuzzy
msgid "Gallery Invite Subject"
msgstr "Galleria Kutsu Aihe"

#: sunshine-messaging/messaging.php:63
#, fuzzy
msgid "Gallery Invite Message"
msgstr "Galleria Kutsuviesti"

#: sunshine-messaging/messaging.php:69
#, fuzzy
msgid "Register Invite Subject"
msgstr "Rekisteröidy Kutsu Aihe"

#: sunshine-messaging/messaging.php:74
#, fuzzy
msgid "Register Invite"
msgstr "Rekisteröidy Kutsu"

#: sunshine-messaging/messaging.php:105
#, fuzzy
msgid "Message Type"
msgstr "Viestin tyyppi"

#: sunshine-messaging/messaging.php:108
#, fuzzy
msgid "Custom Message"
msgstr "Mukautettu viesti"

#: sunshine-messaging/messaging.php:109
#, fuzzy
msgid "Invite user to gallery"
msgstr "Kutsu käyttäjä galleriaan"

#: sunshine-messaging/messaging.php:110
#, fuzzy
msgid "Invite user to register"
msgstr "Kutsu käyttäjä rekisteröitymään"

#: sunshine-messaging/messaging.php:118 sunshine-messaging/messaging.php:133
msgid "Please select"
msgstr "Valitse"

#: sunshine-messaging/messaging.php:130
msgid "To"
msgstr "Mihin"

#: sunshine-messaging/messaging.php:134
#, fuzzy
msgid "Specific email address(es)"
msgstr "Tietyt sähköpostiosoitteet"

#: sunshine-messaging/messaging.php:153
#, fuzzy
msgid "Email address(es)"
msgstr "Sähköpostiosoite(t)"

#: sunshine-messaging/messaging.php:153
#, fuzzy
msgid "Separate multiple email addresses with a comma"
msgstr "Erottele useat sähköpostiosoitteet pilkulla"

#: sunshine-messaging/messaging.php:166
#, fuzzy
msgid "Allowed template variables are"
msgstr "Sallitut mallimuuttujat ovat"

#: sunshine-messaging/messaging.php:167
#, fuzzy
msgid "Want to customize this default text?"
msgstr "Haluatko muokata tätä oletustekstiä?"

#: sunshine-messaging/messaging.php:167
#, fuzzy
msgid "See email templates"
msgstr "Katso sähköpostimallit"

#: sunshine-messaging/messaging.php:171
msgid "Send Message"
msgstr "Lähetä viesti"

#: sunshine-messaging/messaging.php:216
#, fuzzy
msgid "Please select a gallery"
msgstr "Valitse galleria"

#: sunshine-messaging/messaging.php:219
msgid "Please select a user"
msgstr "Valitse käyttäjä"

#: sunshine-messaging/messaging.php:224
msgid "Invalid email address"
msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite"

#: sunshine-messaging/messaging.php:229
#, fuzzy
msgid "Please provide a subject"
msgstr "Anna aihe"

#: sunshine-messaging/messaging.php:232
#, fuzzy
msgid "Please provide a message"
msgstr "Anna viesti"

#: sunshine-messaging/messaging.php:279
#, fuzzy, php-format
msgid "Message has been sent to %s"
msgstr "Viesti on lähetetty osoitteeseen %s"

#: sunshine-messaging/messaging.php:282
#, fuzzy
msgid "Sorry, message was not sent"
msgstr "Anteeksi, viestiä ei lähetetty"

#: sunshine-messaging/messaging.php:302
#, fuzzy, php-format
msgid " or <a href=\"%s\">invite a user to this gallery</a>!"
msgstr " tai <a href=\"%s\">kutsu käyttäjä tähän galleriaan</a>!"

#: sunshine-messaging/messaging.php:323
#, fuzzy
msgid "Send email to these people"
msgstr "Lähetä sähköpostia näille henkilöille"

#: sunshine-minimum-order/minimum-order.php:55
#, fuzzy, php-format
msgid "You have not met the minimum order subtotal of %s"
msgstr "Et ole täyttänyt tilauksen vähimmäissummaa %s"

#: sunshine-minimum-order/minimum-order.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "You have not met the minimum order of %s for the gallery \"%s\""
msgstr "Et ole täyttänyt gallerian \"%s\" vähimmäistilausta %s.\""

#: sunshine-minimum-order/minimum-order.php:104 sunshine-minimum-order/minimum-order.php:124
msgid "Minimum Order"
msgstr "Vähimmäisostos"

#: sunshine-minimum-order/minimum-order.php:126
#, fuzzy
msgid "Minimum Cart Subtotal ($)"
msgstr "Ostoskorin vähimmäissumma ($)"

#: sunshine-mollie/mollie.php:54
#, fuzzy
msgid "Enable Mollie payment methods including iDEAL"
msgstr "Ota käyttöön Mollie-maksutavat, mukaan lukien iDEAL"

#: sunshine-mollie/mollie.php:83
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Order #%s"
msgstr "%s Tilaus #%s"

#: sunshine-mollie/mollie.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "There was an error processing your payment (%s)"
msgstr "Maksun käsittelyssä tapahtui virhe (%s)"

#: sunshine-mollie/mollie.php:178
#, fuzzy
msgid "Enable payments via Mollie"
msgstr "Ota maksut käyttöön Mollie-järjestelmän kautta"

#: sunshine-mollie/mollie.php:187
#, fuzzy
msgid "Name that users will see on the checkout page, defaults to \"Mollie\""
msgstr "Nimi, jonka käyttäjät näkevät kassasivulla, oletusarvo on \"Mollie\""

#: sunshine-mollie/mollie.php:190 sunshine-payjunction/payjunction.php:229 sunshine-photo-cart/addons/payment-offline/index.php:40
#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:273 sunshine-square/square.php:519 sunshine-stripe/stripe.php:238
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"

#: sunshine-mollie/mollie.php:193 sunshine-payjunction/payjunction.php:232 sunshine-photo-cart/addons/payment-offline/index.php:43
#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:276 sunshine-square/square.php:522 sunshine-stripe/stripe.php:241
msgid "Description that users will see on the checkout page"
msgstr "Kuvaus, jonka käyttäjä näkee kassalla"

#: sunshine-mollie/mollie.php:196 sunshine-payjunction/payjunction.php:242 sunshine-square/square.php:560 sunshine-stripe/stripe.php:251
msgid "Test Mode"
msgstr "Testaustila"

#: sunshine-mollie/mollie.php:202 sunshine-stripe/stripe.php:257
msgid "Test Secret Key"
msgstr "Test Secret Key"

#: sunshine-mollie/mollie.php:207 sunshine-stripe/stripe.php:267
msgid "Live Secret Key"
msgstr "Live-tilan salaiset avaimet"

#: sunshine-packages/packages.php:30 sunshine-packages/packages.php:142 sunshine-packages/packages.php:155 sunshine-photo-cart/themes/2013/packages.php:3
#: sunshine-photo-cart/themes/default/packages.php:3
msgid "Packages"
msgstr "Paketit"

#: sunshine-packages/packages.php:66
#, fuzzy
msgid "This page is not accessible via this method. Please visit a gallery first."
msgstr "Tälle sivulle ei pääse tällä menetelmällä. Käy ensin galleriassa."

#: sunshine-packages/packages.php:198 sunshine-packages/packages.php:312 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:111
msgid "Package"
msgstr "Paketti"

#: sunshine-packages/packages.php:199
#, fuzzy
msgid "This product is a package"
msgstr "Tämä tuote on paketti"

#: sunshine-packages/packages.php:202
#, fuzzy
msgid "Choose Products for Package"
msgstr "Valitse tuotteet pakettia varten"

#: sunshine-packages/packages.php:222
#, fuzzy
msgid "Entire session as digital download"
msgstr "Koko istunto digitaalisena latauksena"

#: sunshine-packages/packages.php:232 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-bulk-add-products.php:95
msgid "Add another product"
msgstr "Lisää toinen tuote"

#: sunshine-packages/packages.php:263
#, fuzzy
msgid "A package cannot be a downloadable product"
msgstr "Paketti ei voi olla ladattava tuote"

#: sunshine-packages/packages.php:329
#, fuzzy
msgid "Entire gallery digital download"
msgstr "Koko gallerian digitaalinen lataus"

#: sunshine-packages/packages.php:347 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:399
msgid "View comments"
msgstr "Näytä kommentit"

#: sunshine-packages/packages.php:386
#, fuzzy
msgid "Unfilled items in package:"
msgstr "Täyttämättömät tuotteet pakkauksessa:"

#: sunshine-packages/packages.php:446
#, fuzzy
msgid "Assign this image to your package"
msgstr "Määritä tämä kuva pakettiin"

#: sunshine-packages/packages.php:446
msgid "Select package"
msgstr "Valitse paketti"

#: sunshine-packages/packages.php:500
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"

#: sunshine-packages/packages.php:506
#, fuzzy
msgid "Assign to Package"
msgstr "Määritä pakettiin"

#: sunshine-packages/packages.php:557
#, fuzzy
msgid "You have not filled all your packages"
msgstr "Et ole täyttänyt kaikkia pakettejasi"

#: sunshine-packages/packages.php:588
#, fuzzy
msgid "No products have been assigned to this package"
msgstr "Tähän pakettiin ei ole määritetty tuotteita"

#: sunshine-packages/packages.php:593
#, fuzzy, php-format
msgid "%s is used as multiple line items, please use quantities instead"
msgstr "%s käytetään useampana rivinumerona, käytä sen sijaan määriä"

#: sunshine-packages/packages.php:627
#, fuzzy
msgid "Package added to cart!"
msgstr "Paketti lisätty ostoskoriin!"

#: sunshine-packages/packages.php:633 sunshine-packages/packages.php:637 sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:214
msgid "Sorry, something went wrong with adding the item to cart."
msgstr "Pahoittelut, jokin meni pieleen lisättäessä kohteita koriin."

#: sunshine-packages/packages.php:679 sunshine-packages/packages.php:696
#, fuzzy, php-format
msgid "Item(s) added to package! <a href=\"%s\" target=\"_top\">View cart</a> or <a href=\"%s\">Return to %s</a>"
msgstr "Kohde(t) lisätty pakettiin! <a href=\"%s\" target=\"_top\">Näytä ostoskori</a> tai <a href=\"%s\">Palaa kohteeseen</a> <a href=\"%s\"> %s</a>"

#: sunshine-packages/packages.php:682
#, fuzzy
msgid "Image could not be added to package"
msgstr "Kuvaa ei voitu lisätä pakettiin"

#: sunshine-packages/packages.php:734
#, fuzzy
msgid "Item removed from package"
msgstr "Pakkauksesta poistettu tuote"

#: sunshine-packages/packages.php:937 sunshine-packages/packages.php:1021 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:945 sunshine-price-list/price-list.php:137
msgid "Details"
msgstr "Ykstityiskohdat"

#: sunshine-payjunction/payjunction.php:55 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:536
msgid "Pay by credit card (Visa, MasterCard, American Express, Discover)"
msgstr "Maksa luottokortilla (Visa, MasterCard, American Express, Discover)"

#: sunshine-payjunction/payjunction.php:147
#, fuzzy, php-format
msgid "Payment could not process successfully (%s). %s"
msgstr "Maksua ei voitu käsitellä onnistuneesti (%s). %s"

#: sunshine-payjunction/payjunction.php:149
#, fuzzy, php-format
msgid "Payment could not process successfully because of a server error (%s). %s"
msgstr "Maksua ei voitu käsitellä onnistuneesti palvelimen virheen vuoksi (%s). %s"

#: sunshine-payjunction/payjunction.php:151
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred and your payment could not be processed"
msgstr "Tuntematon virhe tapahtui, eikä maksuasi voitu käsitellä"

#: sunshine-payjunction/payjunction.php:161 sunshine-square/square.php:432
msgid "Card Number"
msgstr "Kortin numero"

#: sunshine-payjunction/payjunction.php:162
msgid "CVV"
msgstr "CVV"

#: sunshine-payjunction/payjunction.php:164 sunshine-square/square.php:435
msgid "Expiration Date"
msgstr "Viimeinen voimassaolopäivämäärä"

#: sunshine-payjunction/payjunction.php:217
#, fuzzy
msgid "Enable payments via PayJunction"
msgstr "Ota maksut käyttöön PayJunctionin kautta"

#: sunshine-payjunction/payjunction.php:226
#, fuzzy
msgid "Name that users will see on the checkout page, defaults to \"PayJunction\""
msgstr "Nimi, jonka käyttäjät näkevät kassasivulla, oletusarvo on \"PayJunction\""

#: sunshine-payjunction/payjunction.php:235 sunshine-square/square.php:538 sunshine-stripe/stripe.php:244
#, fuzzy
msgid "Force HTTPS"
msgstr "Pakota HTTPS"

#: sunshine-payjunction/payjunction.php:236
#, fuzzy
msgid ""
"PayJunction requires an SSL certificate to accept credit card information securely from your website. <a href=\"http://www.sunshinephotocart.com/docs/ssl\" target=\"_blank\">Learn "
"more</a>"
msgstr ""
"PayJunction vaatii SSL-sertifikaatin, jotta voit hyväksyä luottokorttitiedot turvallisesti verkkosivustollasi. <a href=\"http://www.sunshinephotocart.com/docs/ssl\" target=\"_blank"
"\">Lue lisää</a>"

#: sunshine-payjunction/payjunction.php:248 sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:439
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu"

#: sunshine-payjunction/payjunction.php:253 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:540 sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:395
#: sunshine-photo-cart/email/register.php:3 sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:921 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1193
msgid "Password"
msgstr "Salasana"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Asenna vaaditut lisäosat"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:335
msgid "Install Plugins"
msgstr "Asenna lisäosia"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:337
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Asennetaan lisäosia: %s"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:339
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Päivitetään lisäosaa: %s"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:340 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:75
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Jotain meni pieleen API-pluginissa."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:343 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:76
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Tämä teema vaatii seuraavan lisäosan: %1$s."
msgstr[1] "Tämä teema vaatii seuraavat lisäosat: %1$s."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:349 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:77
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Tälle teemalle suositellaan seuraavaa lisäosaa: %1$s."
msgstr[1] "Tälle teemalle suositellaan seuraavia lisäosia: %1$s."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:355 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:82
#, php-format
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "Seuraava lisäosa tarvitsee päivityksen uusimpaan versioon toimiakseen parhaalla tavalla nykyisen teeman kanssa: %1$s."
msgstr[1] "Seuraava lisäosa tarvitsee päivityksen uusimpaan versioon toimiakseen parhaalla tavalla nykyisen teeman kanssa: %1$s."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:361
#, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Pävitys saatavilla lisäosaan: %1$s."
msgstr[1] "Seuraaviin lisäosiin on saatavilla päivitys: %1$s."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:367 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:79
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Tämä vaadittava lisäosa on tällä hetkellä poissa käytöstä: %1$s."
msgstr[1] "Nämä vaadittavat lisäosat ovat tällä hetkellä poissa käytöstä: %1$s."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:373 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:80
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Seuraava suositeltu lisäosa on tällä hetkellä poissa käytöstä: %1$s."
msgstr[1] "Seuraavat suositellut lisäosat ovat tällä hetkellä poissa käytöstä: %1$s."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:378 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:84
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Aloita lisäosan asentaminen"
msgstr[1] "Aloita lisäosien asentaminen"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Aloita lisäosan päivitys"
msgstr[1] "Aloita lisäosien päivitys"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:388 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:85
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Aloita lisäosan aktivointi"
msgstr[1] "Aloita lisäosien aktivointi"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Palaa tarvittavien lisäosien asennukseen"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:393 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:920
#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2626 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3673
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Palaa ohjausnäkymään"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:394 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3252
#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:87
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Lisäosa aktivoitu onnistuneesti."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:395 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3045
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "Seuraavat lisäosat aktivoitiin onnistuneesti:"
msgstr[1] "Seuraavat lisäosat aktivoitiin onnistuneesti:"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:397
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Toimenpiteitä ei suoritettu. Lisäosa %1$s oli jo käytössä."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:399
#, php-format
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr "Lisäosa ei ole aktivoitu. Tähän teemaan tarvitaan lisäosan %s uudempi versio. Päivitä tämä lisäosa."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:401
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Kaikki lisäosat asennettu ja aktivoitu onnistuneesti: %1$s"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:402
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Älä näytä tätä enää"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr "On olemassa yksi tai useampi vaadittu tai suositeltu lisäosa asennettavaksi, päivitettäväksi tai aktivoitavaksi."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:404
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Ota yhteyttä sivuston ylläpitoon saadaksesi apua."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:607
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Tämä lisäosa täytyy päivittää jotta se on yhteensopiva tämän teeman kanssa."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:608
msgid "Update Required"
msgstr "Päivitys vaaditaan"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:725
msgid "Set the parent_slug config variable instead."
msgstr "Aseta parent_slug asetukset muuttujan sijasta."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:1027
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr "Lisäosan etäpaketti ei sisällä kansiota tarvittavalla polkutunnuksella ja uudelleen nimeäminen ei onnistu."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:1027 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:1030
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr "Ota yhteyttä lisäosan tekijään ja pyydä häntä paketoimaan lisäosa WordPressin ohjeiden mukaisesti."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:1030
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr "Lisäosan etäpaketti sisältää useamman kuin yhden tiedoston, mutta niitä ei ole pakattu kansioon."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:1214 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3041
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "ja"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2075
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2366
msgid "Required"
msgstr "Pakollinen"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2369 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-setup.php:49
msgid "Recommended"
msgstr "Suositeltu"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2385
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress Arkisto"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2388
msgid "External Source"
msgstr "Ulkoinen lähde"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2391
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Paketoitu"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2408
msgid "Not Installed"
msgstr "Ei asennettu"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2412
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Asennettu, mutta ei aktivoitu"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2414
msgid "Active"
msgstr "Voimassa"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2420
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Pakollisia päivityksiä ei ole saatavilla"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2423
msgid "Requires Update"
msgstr "Vaatii päivitystä"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2426
msgid "Update recommended"
msgstr "Suositellaan päivitystä"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2435
#, php-format
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2481
#, php-format
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2485
#, php-format
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Asentaaksesi < span class = \"count\" > ( %s) </span>"
msgstr[1] "Asentaaksesi < span class = \"count\" > ( %s) </span>"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2489
#, php-format
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Pävitys saatavilla <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Pävitys saatavilla <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2493
#, php-format
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktivoidaksesi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktivoidaksesi <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2575
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2583
msgid "Installed version:"
msgstr "Asennettu versio:"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2591
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Tarvitaan vähintään versio:"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2603
msgid "Available version:"
msgstr "Saatavilla oleva versio:"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2626
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Ei lisäosia asennettavaksi, päivitettäväksi tai aktivoitavaksi."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2640
msgid "Plugin"
msgstr "Lisäosa"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2641
msgid "Source"
msgstr "Lähde"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2642 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:368
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2646
msgid "Version"
msgstr "Versio"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2696
#, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "Asenna %2$s"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2701
#, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "Päivitä %2$s"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2707
#, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Aktivoi %2$s"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2777
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Päivitysviesti lisäosan tekijältä:"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2810
msgid "Install"
msgstr "Asenna"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2816
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2819 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-setup.php:54
msgid "Activate"
msgstr "Aktivoi"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2850
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Lisäosia ei ole valittu asennettavaksi. Toimenpidettä ei suoritettu."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2852
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Lisäosia ei ole valittu päivitettäväksi. Toimenpidettä ei suoritettu."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2893
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Ei saatavilla olevia lisäosia tällä hetkellä."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:2895
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Ei lisäosia saatavilla päivitettäväksi tällä hetkellä."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3001
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Lisäosia ei ole valittu aktivoitaviksi. Toimenpidettä ei suoritettu."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3027
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Aktivoitavia lisäosia ei ole saatavilla tällä hetkellä."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3251
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Lisäosan aktivointi epäonnistui."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3591
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Päivitetään lisäosaa %1$s (%2$d/%3$d)"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3594
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Asentaessa tapahtui virhe %1$s: <strong>%2$s</strong>."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3596
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Lisäosan %1$s asennus epäonnistui."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3600
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Asennus- ja aktivointiprosessit ovat käynnistymässä. Tämä saattaa kestää hetken, joten odota hetki."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3602
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s asennettu ja aktivoitu onnistuneesti"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3602 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3610
msgid "Show Details"
msgstr "Näytä tiedot"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3602 sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3610
msgid "Hide Details"
msgstr "Piilota lisätiedot"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3603
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Kaikki asennukset ja aktivoinnit on suoritettu."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3605
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Asentaa ja aktivoi lisäosaa %1$s (%2$d/%3$d)"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3608
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Asennusprosessi on käynnistymässä. Tämä saattaa kestää hetken jollain palvelimilla, joten odota hetki."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3610
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s asennettiin onnistuneesti."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3611
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Kaikki asennukset suoritettu onnistuneesti."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/class-tgm-plugin-activation.php:3613
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Asentaa lisäosaa %1$s (%2$d/%3$d)"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:70
#, fuzzy
msgid "Please only install the add-ons you need. Hint: You <em>absolutely</em> do not need all of them"
msgstr "Asenna vain tarvitsemasi lisäosat. Vihje: Et <em>todellakaan</em> tarvitse niitä kaikkia"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:72
#, fuzzy
msgid "Sunshine Pro Add-on Manager"
msgstr "Sunshine Pro Add-on Manager"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:73
#, fuzzy
msgid "Add-on Manager"
msgstr "Add-on Manager"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "Installing Add-on: %s"
msgstr "Lisäosan asentaminen: %s"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:78
#, php-format
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin installed."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins installed."
msgstr[0] "Anteeksi, mutta sinulla ei ole oikeita oikeuksia asentaa %s-laajennusta. Ota yhteyttä tämän sivuston järjestelmänvalvojaan saadaksesi apua laajennuksen asentamiseen."
msgstr[1] "Anteeksi, mutta sinulla ei ole oikeita oikeuksia asentaa %s-laajennuksia. Ota yhteyttä tämän sivuston järjestelmänvalvojaan saadaksesi apua lisäosien asentamiseen."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:81
#, php-format
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin activated."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins activated."
msgstr[0] "Anteeksi, mutta sinulla ei ole oikeita oikeuksia aktivoida %s-laajennusta. Ota yhteyttä tämän sivuston järjestelmänvalvojaan saadaksesi apua laajennuksen aktivoimiseksi."
msgstr[1] "Anteeksi, mutta sinulla ei ole oikeita oikeuksia aktivoida %s-laajennuksia. Ota yhteyttä tämän sivuston järjestelmänvalvojaan saadaksesi apua laajennuksien aktivoimiseksi."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:83
#, php-format
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin updated."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins updated."
msgstr[0] "Sinulla ei ole oikeuksia päivittää %s laajennuksia. Pyydä tämän sivuston järjestelmänvalvojalta apua lisäosan päivittämistä varten."
msgstr[1] "Sinulla ei ole oikeuksia päivittää %s lisäosia. Pyydä tämän sivuston järjestelmänvalvojalta apua lisäosia päivitttääksesi."

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:86
#, fuzzy
msgid "Return to Sunshine Pro Add-on Manager"
msgstr "Palaa Sunshine Pro Add-on Manageriin"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:88
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
msgstr "Kaikki pluginit asennettu ja aktivoitu onnistuneesti. %s"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:147 sunshine-photo-cart/classes/license.class.php:217
#, fuzzy, php-format
msgid "Your licenses could not be activated because your server failed to connect to SunshinePhotoCart.com server: %s"
msgstr "Lisenssejäsi ei voitu aktivoida, koska palvelimesi ei saanut yhteyttä SunshinePhotoCart.com-palvelimeen: %s"

#: sunshine-photo-cart/addons/addon-manager/index.php:202
#, fuzzy, php-format
msgid "Your licenses could not be de-activated because your server failed to connect to SunshinePhotoCart.com server to activate the license: %s"
msgstr "Lisenssejäsi ei voitu poistaa käytöstä, koska palvelimesi ei onnistunut muodostamaan yhteyttä SunshinePhotoCart.com-palvelimeen lisenssin aktivoimiseksi: %s"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:46 sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:241 sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:254
#: sunshine-photo-cart/themes/2013/favorites.php:3 sunshine-photo-cart/themes/default/favorites.php:3
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:67 sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:81 sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:130
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Lisää Suosikkeihin"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:76
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Poista Suosikeista"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:92
msgid "Remove All Favorites"
msgstr "Poista kaikki Suosikit"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:98
msgid "Submit Favorites"
msgstr "Lähetä suosikit"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:194
#, fuzzy
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Poista Suosikeista"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:201
msgid "Add to favorites"
msgstr "Lisää suosikeikseni"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:269
#, fuzzy
msgid "Disable Favorites"
msgstr "Poista suosikit käytöstä"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:328
#, fuzzy
msgid "Image added to favorites"
msgstr "Kuva lisätty suosikkeihin"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:336
#, fuzzy, php-format
msgid "A user account is required to track your favorites so you can come back any time to see them. <a href=\"%s\">Register here</a> or login to an existing account below."
msgstr ""
"Suosikkiesi seuraamiseen tarvitaan käyttäjätili, jotta voit palata niihin milloin tahansa. <a href=\"%s\">Rekisteröidy täällä</a> tai kirjaudu olemassa olevalle tilille alla <a "
"href=\"%s\">.</a> "

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:362
msgid "Favorites cleared"
msgstr "Suosikit poistettu"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:373
#, fuzzy, php-format
msgid "%s has submitted their favorites, <a href=\"%s\">view them here</a>"
msgstr "%s on lähettänyt suosikkinsa, <a href=\"%s\">katso ne täältä</a>"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:382
#, fuzzy, php-format
msgid "%s has submitted favorites"
msgstr "%s on jättänyt suosikkeja"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:384
#, fuzzy
msgid "Your favorite images have been sent"
msgstr "Suosikkikuvasi on lähetetty"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:470
msgid "Sunshine Favorites"
msgstr "Sunshine Suosikit"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:472 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:311
#, fuzzy
msgid "Image File List"
msgstr "Kuvatiedostoluettelo"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:483 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:328
#, fuzzy
msgid ""
"Copy and paste the file names above into Lightroom's search feature (Library filter) to quickly find and create a new collection to make processing this order easier. Make sure you "
"are using the \"Contains\" (and not \"Contains All\") search parameter."
msgstr ""
"Kopioi ja liitä yllä olevat tiedostonimet Lightroomin hakutoimintoon (Library-suodatin), jotta voit nopeasti etsiä ja luoda uuden kokoelman, joka helpottaa tämän tilauksen "
"käsittelyä. Varmista, että käytät hakuparametria \"Contains\" (eikä \"Contains All\")."

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:528
#, fuzzy
msgid "Images in your favorites have been removed because they are no longer available"
msgstr "Suosikeissasi olevat kuvat on poistettu, koska ne eivät ole enää saatavilla"

#: sunshine-photo-cart/addons/favorites/index.php:541
#, fuzzy
msgid "After user adds image to favorites"
msgstr "Kun käyttäjä lisää kuvan suosikkeihin"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-offline/index.php:8 sunshine-photo-cart/addons/payment-offline/index.php:26 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:522
msgid "Offline"
msgstr "Ei-online maksu"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-offline/index.php:9
msgid "Send payment in outside of website"
msgstr "Suorita maksu jollain ei verkossa toimivalla palvelulla, kuten laskulla"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-offline/index.php:26
msgid "Offline payments can be anything you want, most likely for accepting checks"
msgstr "Ei-online maksut voivat olla mitä tahansa, yleisimmin laskuja"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-offline/index.php:28
msgid "Enable offline payments"
msgstr "Käytä ei-online maksuja"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-offline/index.php:37
msgid "Name that users will see on the checkout page, defaults to \"Offline\""
msgstr "Maksutavan nimi, jonka käyttäjä näkee Kassalla, oletus \"Ei-verkko\""

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-offline/index.php:46
msgid "Instructions"
msgstr "Ohjeet"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-offline/index.php:47
msgid "Use this to instruct customers how to submit payment (if check, mailing address would be a good idea)"
msgstr "Kirjoita tähän käyttäjälle annettava ohje maksun suorittamiseen"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:9 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:528
msgid "Submit payment via PayPal account or use a credit card"
msgstr "Suorita maksu PayPal-tilin kautta tai käytä luottokorttia"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:20 sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:25
#, fuzzy
msgid "ERROR, something went really wrong"
msgstr "VIRHE, jokin meni todella pieleen"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:35 sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:42
msgid "Redirecting to PayPal"
msgstr "Ohjataan PayPalin verkkosivulle"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:75
#, php-format
msgid "Shipping via %s"
msgstr "Toimitustapa %s"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:139
msgid "Submit payment via PayPal"
msgstr "Suorita maksu PayPalilla"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:260
msgid "Enable payments via PayPal"
msgstr "Käytä PayPalia"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:264
#, fuzzy, php-format
msgid "Please make sure you have enabled your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PayPal IPN settings</a>. Set the URL to \"%s\"."
msgstr "Varmista, että olet ottanut <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PayPal IPN -asetukset</a> käyttöön. Aseta URL-osoitteeksi \"%s\"."

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:270
msgid "Name that users will see on the checkout page, defaults to \"PayPal\""
msgstr "Maksutavan nimi, jonka käyttäjä näkee Kassalla, oletus \"PayPal\""

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:279
msgid "PayPal Email"
msgstr "PayPal sähköpostiosoite"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:284
msgid "Enable test mode (Sandbox)"
msgstr "Käytä PayPalin testitilaa (Hiekkalaatikko)"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:286
msgid "More for developers, this lets you accept test transactions via PayPal. Requires developer account and being logged into the developer account."
msgstr "Kehittäjille, tämä toiminto mahdollistaa hyväksyä testimaksutapahtua PayPalin testiympäristön avulla. Edellyttää kehittäjän käyttäjätiliä ja sille kirjautumista selaimessa."

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:291
#, fuzzy
msgid "Page Style"
msgstr "Sivun tyyli"

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:293
#, fuzzy
msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined in your PayPal account."
msgstr "Voit halutessasi syöttää haluamasi sivutyylin nimen. Nämä määritellään PayPal-tililläsi."

#: sunshine-photo-cart/addons/payment-paypal/index.php:316
#, fuzzy
msgid "Order has been cancelled"
msgstr "Tilaus on peruutettu"

#: sunshine-photo-cart/addons/reports/index.php:4 sunshine-photo-cart/addons/reports/index.php:13
msgid "Reports"
msgstr "Raportit"

#: sunshine-photo-cart/addons/reports/index.php:39
#, fuzzy
msgid "No taxes have been collected thus far"
msgstr "Veroja ei ole toistaiseksi kerätty"

#: sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:16
#, fuzzy
msgid "Share Image"
msgstr "Jaa kuva"

#: sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:18
#, fuzzy
msgid "Share Gallery"
msgstr "Jaa galleria"

#: sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:228
#, fuzzy
msgid "Gallery Sharing"
msgstr "Gallerian jakaminen"

#: sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:232 sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:245
msgid "Allow"
msgstr "Salli"

#: sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:233 sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:246
msgid "Disallow"
msgstr "Estä"

#: sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:241
#, fuzzy
msgid "Image Sharing"
msgstr "Kuvien jakaminen"

#: sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:271
msgid "Sharing on Gallery Pages"
msgstr "Sosiaalisen Median linkit Gallerian sivulla"

#: sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:272
msgid "Let users share a gallery on social networks like Facebook, Twitter, Pinterest"
msgstr "Näyttää käyttäjälle Sosiaalisen Median linkit Galleria-sivulla, jotta käyttäjä voi jakaa linkin Galleriaan."

#: sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:278
msgid "Sharing on Image Detail Pages"
msgstr "Sosiaalisen Median linkit yksittäisen kuvan sivulla"

#: sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:279
msgid "Let users share an image on social networks like Facebook, Twitter, Pinterest"
msgstr "Näyttää käyttäjälle Sosiaalisen Median linkit yksittäisen kuvan sivulla, jotta käyttäjä voi jakaa linkin kuvaan."

#: sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:285
msgid "Services"
msgstr "Palvelut"

#: sunshine-photo-cart/addons/share/index.php:286
#, fuzzy
msgid "Choose which services to make available"
msgstr "Valitse, mitkä palvelut asetetaan saataville"

#: sunshine-photo-cart/addons/shipping-flatrate/index.php:30
msgid "Enable Flat Rate Shipping"
msgstr "Käytä kiinteää toimituskulua"

#: sunshine-photo-cart/addons/shipping-flatrate/index.php:41
#, fuzzy
msgid "Flat Rate Shipping Cost"
msgstr "Flat Rate toimituskulut"

#: sunshine-photo-cart/addons/shipping-flatrate/index.php:47 sunshine-photo-cart/addons/shipping-local/index.php:43 sunshine-photo-cart/addons/shipping-pickup/index.php:42
#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-bulk-add-products.php:89 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:49 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:252
#: sunshine-tiered-shipping/tiered-shipping.php:83
msgid "Taxable"
msgstr "Verotettava"

#: sunshine-photo-cart/addons/shipping-local/index.php:20
msgid "Enable Local Delivery Shipping"
msgstr "Käytä Paikallista Toimitusta toimitustapana"

#: sunshine-photo-cart/addons/shipping-local/index.php:31
#, fuzzy
msgid "Local Delivery Shipping Cost"
msgstr "Paikallinen toimitus Toimituskulut"

#: sunshine-photo-cart/addons/shipping-local/index.php:37
msgid "Allowed zip/post codes"
msgstr "Sallittavat postinumerot"

#: sunshine-photo-cart/addons/shipping-local/index.php:40
msgid "What zip/post codes is this allowed for? Separate each zip/post code with a comma."
msgstr "Määritä sallittavat postinumerot. Erota postinumerot pilkulla."

#: sunshine-photo-cart/addons/shipping-local/index.php:58
#, php-format
msgid "Cannot choose %s shipping, not within allowed area"
msgstr "Valitsemasi toimitustapa (%s) ei ole mahdollinen alueellesi."

#: sunshine-photo-cart/addons/shipping-pickup/index.php:18
msgid "Pickup"
msgstr "Nouto"

#: sunshine-photo-cart/addons/shipping-pickup/index.php:20
msgid "Enable Pickup Shipping"
msgstr "Käytä Noutoa toimitustapana"

#: sunshine-photo-cart/addons/shipping-pickup/index.php:31
#, fuzzy
msgid "Pickup Shipping Cost"
msgstr "Nouto Toimituskulut"

#: sunshine-photo-cart/addons/shipping-pickup/index.php:37
#, fuzzy
msgid "Pickup Instructions"
msgstr "Nouto-ohjeet"

#: sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:13
#, fuzzy
msgid "Add image to all files uploaded to Sunshine (except digital download files)"
msgstr "Lisää kuva kaikkiin Sunshinelle ladattuihin tiedostoihin (lukuun ottamatta digitaalisia lataustiedostoja)"

#: sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:15 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:510 sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:34
msgid "No image"
msgstr "Ei kuvaa"

#: sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:25
#, fuzzy
msgid "<strong>Image must be a transparent PNG.</strong> Upload a file to your <a href=\"upload.php\">Media gallery</a>, then select it here"
msgstr "<strong>Kuvan on oltava läpinäkyvä PNG.</strong> Lataa tiedosto <a href=\"upload.php\">mediagalleriaasi</a> ja valitse se sitten täältä"

#: sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:28
msgid "Position"
msgstr "Asettelu"

#: sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:32
msgid "Top Left"
msgstr "Ylävasen"

#: sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:33
msgid "Top Right"
msgstr "Yläoikea"

#: sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:34
msgid "Bottom Left"
msgstr "Alavasen"

#: sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:35
msgid "Bottom Right"
msgstr "Alaoikea"

#: sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:36
msgid "Center"
msgstr "Keskelllä"

#: sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:37
msgid "Repeat"
msgstr "Toista"

#: sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:41
msgid "Margin from edge"
msgstr "Etäisyys reunasta"

#: sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:42
msgid "Number only, not used for \"Center\" position"
msgstr "Vain numero, ei käytetä \"Keskitys\"-asetukselle"

#: sunshine-photo-cart/addons/watermark/index.php:48
#, fuzzy
msgid "Watermark Thumbnails"
msgstr "Vesileiman pikkukuvat"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:43
#, fuzzy
msgid "Update completed"
msgstr "Päivitys valmis"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:76
#, fuzzy, php-format
msgid "Welcome to Sunshine Photo Cart %s"
msgstr "Tervetuloa Sunshine Photo Cart %s"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:80
#, fuzzy
msgid "Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Kiitos, että päivitit uusimpaan versioon!"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:82
#, fuzzy
msgid "Thank you for installing!"
msgstr "Kiitos asennuksesta!"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:85
#, fuzzy, php-format
msgid "<strong>%s</strong> Sunshine %s is the most comprehensive client proofing and photo cart plugin for WordPress. We hope you enjoy greater selling success!"
msgstr "<strong>%s</strong> Sunshine %s on WordPressin kattavin asiakastarkistus- ja valokuvakori-lisäosa. Toivottavasti nautit suuremmasta myyntimenestyksestä!"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:236
#, fuzzy
msgid "Copy system info to clipboard"
msgstr "Kopioi järjestelmätiedot leikepöydälle"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:255
#, fuzzy
msgid "Add-ons for Sunshine Photo Cart"
msgstr "Sunshine Photo Cart -lisäosat"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:257
#, fuzzy
msgid "Go beyond the basics, Sunshine’s add-ons let you maximize your profits to help you build a more profitable client photo sales process."
msgstr "Mene perusasioita pidemmälle, Sunshinen lisäosien avulla voit maksimoida voittosi ja auttaa sinua rakentamaan kannattavamman asiakasvalokuvien myyntiprosessin."

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:294
#, fuzzy
msgid "Learn more & buy &raquo;"
msgstr "Lue lisää & osta \""

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:312
msgid "Once Weekly"
msgstr "Kerran viikossa"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:369
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Thank you for using <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Sunshine Photo Cart</a>! Please <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">rate us</a> on <a href=\"%2$s\" target=\"_blank"
"\">WordPress.org</a>"
msgstr ""
"Kiitos, että käytit <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Sunshine Photo Cartia</a>! <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Arvostele meitä</a> <a href=\"%2$s\" target=\"_blank"
"\">WordPress.org</a>"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:438
#, fuzzy
msgid "View Client Galleries"
msgstr "Näytä asiakasgalleriat"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:565
#, fuzzy
msgid "Your galleries have been updated!"
msgstr "Galleriasi on päivitetty!"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:585
#, fuzzy
msgid "Image could not be found, just moving on"
msgstr "Kuvaa ei löytynyt, siirrymme vain eteenpäin"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:594
#, fuzzy
msgid "Could not make new folder for gallery"
msgstr "Galleriaa varten ei voitu luoda uutta kansiota"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:601
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not move full size image: %s"
msgstr "Täysikokoista kuvaa ei voitu siirtää: %s"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:611
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr "Ei voitu siirtää %s"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:624
#, fuzzy, php-format
msgid "Successfully moved %s"
msgstr "Onnistunut siirto %s"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:664
#, fuzzy
msgid "The slug for core order statuses is not editable as it could break Sunshine functionality"
msgstr "Ydintilaustilojen slugia ei voi muokata, koska se voisi rikkoa Sunshine-toiminnallisuuden"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:703 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-dashboard.php:144 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:24
#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:202 sunshine-photo-cart/themes/2013/account.php:16 sunshine-photo-cart/themes/default/account.php:16
#: sunshine-photo-cart/themes/theme/account.php:18
msgid "Orders"
msgstr "Tilaukset"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:710
msgid "Order ID"
msgstr "Tilausnumero (ID)"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:714 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:106 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:542
#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1187 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1868 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:20
#: sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:20 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:23
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:718 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:416 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:463
#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1189 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:21 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:21
#: sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:25
msgid "Phone"
msgstr "Puhelin"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:722
msgid "Billing First Name"
msgstr "Laskutus etunimi"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:726
msgid "Billing Last Name"
msgstr "Laskutus sukunimi"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:730 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:53
msgid "Billing Address"
msgstr "Laskutusosoite"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:734
msgid "Billing Address 2"
msgstr "Laskutusosoite 2"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:738
msgid "Billing City"
msgstr "Laskutus kaupunki"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:742
msgid "Billing State"
msgstr "Laskutus osavaltio"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:746
msgid "Billing Country"
msgstr "Laskutus maa"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:750
msgid "Shipping First Name"
msgstr "Toimitus: etunimi"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:754
msgid "Shipping Last Name"
msgstr "Toimitus: sukunimi"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:758 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:52
msgid "Shipping Address"
msgstr "Toimitusosoite"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:762
msgid "Shipping Address 2"
msgstr "Toimitusosoite 2"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:766
msgid "Shipping City"
msgstr "Toimitusosoite kaupunki"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:770
msgid "Shipping State"
msgstr "Lääni/osavaltio (toimitus)"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:774
msgid "Shipping Country"
msgstr "Toimitusosoite maa"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:778 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:417 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:464
msgid "Notes"
msgstr "Muistiinpanot"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:803
#, fuzzy
msgid "Comment Location Plugin"
msgstr "Kommentin sijainti Plugin"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:812 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-menu.php:32 sunshine-photo-cart/classes/sf-class-settings.php:153
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-admin.php:815
msgid "Go Pro"
msgstr "Päivitä Pro-versioon"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-bulk-add-products.php:9 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-menu.php:54 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-menu.php:55
#, fuzzy
msgid "Bulk add products"
msgstr "Usean Tuotteen lisääminen"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-bulk-add-products.php:19
msgid "Bulk Add Products"
msgstr "Usean Tuotteen lisääminen"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-bulk-add-products.php:71 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:97
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-bulk-add-products.php:97
#, fuzzy
msgid "Before you add these, please double check everything is accurate!"
msgstr "Ennen kuin lisäät nämä, tarkista, että kaikki on oikein!"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-bulk-add-products.php:99
#, fuzzy
msgid "Add these products"
msgstr "Usean Tuotteen lisääminen"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-dashboard.php:9 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:998 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:685
#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:934
msgid "Order #"
msgstr "Tilaus #"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-dashboard.php:10 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:999 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:94
#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:686
msgid "Customer"
msgstr "Asiakas"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-dashboard.php:12 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:1001 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:496
#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:605 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:1053 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:132
#: sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:134 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1168 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1539
#: sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:52 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:150 sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:52
#: sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:150 sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:52 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:157
msgid "Total"
msgstr "Loppusumma"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-dashboard.php:36 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:1019 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:96
msgid "Guest"
msgstr "Vieras"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-dashboard.php:49
msgid "Recent Orders"
msgstr "Viimeaikaiset Tilaukset"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-dashboard.php:54 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-menu.php:31
msgid "Dashboard"
msgstr "Ohjausnäkymä"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-dashboard.php:94
#, fuzzy
msgid "Sunshine Photo Cart Overview"
msgstr "Sunshine Photo Cart yleiskatsaus"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-dashboard.php:119 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:850
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:10
msgid "Photos"
msgstr "Kuvat"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:10 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:497
msgid "images"
msgstr "kuvat"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:21
msgid "Gallery Options"
msgstr "Gallerian Asetukset"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:35
#, fuzzy
msgid "Gallery Emails"
msgstr "Gallerian sähköpostit"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:47
#, fuzzy
msgid "Orders From Gallery"
msgstr "Tilaukset Galleriasta"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:59
#, fuzzy
msgid "Image Comments"
msgstr "Kuva Kommentit"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:103
msgid "Drop files here"
msgstr "Raahaa tiedostoja tähän"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:104
msgid "or"
msgstr "tai"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:105
msgid "Select Files"
msgstr "Valitse tiedostot"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:126
#, fuzzy, php-format
msgid "Load %s more images"
msgstr "Lataa %s lisää kuvia"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:150
msgid "Loading"
msgstr "Ladataan"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:177
#, fuzzy
msgid "Saving image order..."
msgstr "Kuvien järjestyksen tallentaminen..."

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:217
#, fuzzy
msgid "Sorry, the image could not be deleted for some reason"
msgstr "Anteeksi, kuvaa ei jostain syystä voitu poistaa"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:237
msgid "Allowed Files"
msgstr "Sallitut tiedot"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:531
#, fuzzy
msgid "Gallery Type"
msgstr "Galleriatyyppi"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:533
msgid "Standard"
msgstr "Standardi"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:534
msgid "Password Protected"
msgstr "Suojattu salasanalla"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:535
#, fuzzy
msgid "Private (only specified users)"
msgstr "Yksityinen (vain tietyt käyttäjät)"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:542
#, fuzzy
msgid "Password Hint"
msgstr "Salasanavihje"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:558
#, fuzzy
msgid "Private Access Users"
msgstr "Yksityisen pääsyn käyttäjät"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:564
msgid "Access Type"
msgstr "Access-tyyppi"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:567
#, fuzzy
msgid "Registered and logged in"
msgstr "Rekisteröitynyt ja kirjautunut sisään"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:568
#, fuzzy
msgid "Provide email address"
msgstr "Anna sähköpostiosoite"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:569
#, fuzzy
msgid "Direct URL only"
msgstr "Vain suora URL-osoite"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:611
#, fuzzy
msgid "Disable products"
msgstr "Poista tuotteet käytöstä"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:612
#, fuzzy
msgid "Users will not be able to purchase any products for this gallery"
msgstr "Käyttäjät eivät voi ostaa mitään tuotteita tästä galleriasta"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:614
#, fuzzy
msgid "Allow image comments"
msgstr "Salli kuvakommentit"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:615
#, fuzzy
msgid "Allow users to make comments on images"
msgstr "Salli käyttäjien kommentoida kuvia"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:617
#, fuzzy
msgid "FTP Images Folder"
msgstr "FTP-kuvien kansio"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:618
#, fuzzy
msgid "Please select folder"
msgstr "Valitse kansio"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:816
#, php-format
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:827
#, php-format
msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
msgstr "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:842
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:843
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:849
msgid "Expires"
msgstr "Umpeutuu"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:927
#, fuzzy, php-format
msgid "<strong>Gallery updated</strong>, <a href=\"%s\">view gallery</a>"
msgstr "<strong>Galleria päivitetty</strong>, <a href=\"%s\">katso galleria</a>"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:928
#, fuzzy, php-format
msgid "<strong>Gallery created</strong>, <a href=\"%s\">view gallery</a>"
msgstr "<strong>Galleria luotu</strong>, <a href=\"%s\">katso galleria</a>"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:961
#, fuzzy
msgid "Please note that this gallery will not inherit the settings from the selected parent gallery"
msgstr "Huomaa, että tämä galleria ei peri valitun emogallerian asetuksia"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:1014 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:25 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:14
#, php-format
msgid "Order #%s"
msgstr "Tilaus %s"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:1029
#, fuzzy
msgid "No orders from this gallery yet"
msgstr "Ei vielä tilauksia tästä galleriasta"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-galleries.php:1063
#, fuzzy
msgid "No images have comments yet"
msgstr "Vielä ei ole kuvia kommentoitu"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-image-processor.php:20
msgid "Image Processor"
msgstr "Kuvien Prosessointi"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-image-processor.php:21
#, fuzzy
msgid "We are processing your images! Please be patient, especially if you have a lot."
msgstr "Käsittelemme kuvianne! Ole kärsivällinen, varsinkin jos sinulla on paljon kuvia."

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-image-processor.php:28
#, fuzzy
msgid "Abort Import"
msgstr "Keskeytä tuonti"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-image-processor.php:29
#, fuzzy
msgid "Return to Gallery"
msgstr "Palaa galleriaan"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-image-processor.php:58
#, fuzzy
msgid "Cannot process image, likely out of memory"
msgstr "Kuvan käsittely ei onnistu, todennäköisesti muisti loppunut"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-image-processor.php:96
#, fuzzy
msgid "Already uploaded to gallery"
msgstr "Jo ladattu galleriaan"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-image-processor.php:111
#, fuzzy, php-format
msgid "The selected file could not be copied to %s."
msgstr "Valittua tiedostoa ei voitu kopioida osoitteeseen %s."

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-image-processor.php:172
#, fuzzy
msgid "Could not upload"
msgstr "Ei voitu ladata"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-menu.php:21
#, fuzzy, php-format
msgid "%s order"
msgid_plural "%s orders"
msgstr[0] "%s järjestys"
msgstr[1] "%s tilaukset"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-menu.php:41
#, fuzzy
msgid "Add-Ons or Go Pro!"
msgstr "Add-Ons tai Go Pro!"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-menu.php:44
msgid "Get Help"
msgstr "Pyydä apua"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-menu.php:45
msgid "System Info"
msgstr "Järjestelmän tiedot"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-menu.php:62
#, fuzzy
msgid "About Sunshine Photo Cart"
msgstr "Tietoja Sunshine Photo Cartista"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:132
#, fuzzy, php-format
msgid "Sunshine does not work using the Default Permalink settings. <a href=\"%s\">Please choose another option</a> (we recommend \"Post name\")."
msgstr "Auringonpaiste ei toimi oletusasetuksilla. <a href=\"%s\">Valitse jokin muu vaihtoehto</a> (suosittelemme \"Post name\")."

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:135
#, fuzzy, php-format
msgid "Sunshine cannot be the front page of your WordPress installation. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more on how to resolve this issue</a>."
msgstr "Sunshine ei voi olla WordPress-asennuksesi etusivu. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Lue lisää tämän ongelman ratkaisemisesta</a>."

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:138
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"For some Sunshine features to work, such as favorites, users are required to register. However, you do not have registration enabled. <a href=\"%s\">Please consider updating this "
"option</a>."
msgstr ""
"Joidenkin Sunshine-ominaisuuksien, kuten suosikkien, käyttäminen edellyttää käyttäjien rekisteröitymistä. Rekisteröinti ei kuitenkaan ole käytössäsi. <a href=\"%s\">Harkitse tämän "
"vaihtoehdon päivittämistä.</a>"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:142
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Sunshine Photo Cart is not compatible with the Image CDN (Photon) module in Jetpack. This will cause your images to not show. In order for Sunshine to function properly you will "
"need to disable the \"Serve images from our global CDN\" feature <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr ""
"Sunshine Photo Cart ei ole yhteensopiva Jetpackin Image CDN (Photon) -moduulin kanssa. Tämä aiheuttaa sen, että kuvat eivät näy. Jotta Sunshine toimisi oikein, sinun on poistettava "
"\"Serve images from our global CDN\" -ominaisuus käytöstä <a href=\"%s\">täällä</a>."

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:150
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"I hope Sunshine is working well for you so far! <strong>If you do run into <em>any</em> issues using Sunshine or integrating it into your theme</strong>, please check out our <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">support area</a> to look at our help articles or the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support forums</a> to ask a specific question. I want to make "
"sure Sunshine is working well for you. In almost all cases Sunshine works great out of the box, but with the infinite number of plugin and theme combinations in WordPress a few "
"tweaks might be necessary and I am here to help."
msgstr ""
"Toivottavasti Sunshine toimii toistaiseksi hyvin! Jos sinulla <strong> <em>on</em></strong> <strong>ongelmia Sunshinen käytössä tai sen integroimisessa teemaan</strong>, käy <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">tukialueellamme</a> katsomassa apuartikkeleita tai <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tukifoorumeilla</a> kysymässä tiettyä kysymystä. Haluan varmistaa, "
"että Sunshine toimii sinulle hyvin. Lähes kaikissa tapauksissa Sunshine toimii loistavasti suoraan laatikosta, mutta WordPressin äärettömän määrän lisäosa- ja teemayhdistelmiä "
"vuoksi muutama hienosäätö saattaa olla tarpeen, ja olen täällä auttamassa."

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:156
#, fuzzy
msgid ""
"Would you like to earn $10 credit towards an add-on or a license renewal? Then go take the Sunshine survey! It will help us learn more about how you use Sunshine and what we can do "
"to make it better."
msgstr ""
"Haluaisitko ansaita 10 dollarin hyvityksen lisäosaa tai lisenssin uusimista varten? Mene sitten osallistumaan Sunshine-kyselyyn! Se auttaa meitä oppimaan enemmän siitä, miten "
"käytät Sunshinea ja mitä voimme tehdä sen parantamiseksi."

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:157 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:202
msgid "Thank You"
msgstr "Kiitos"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:159 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:204
#, fuzzy
msgid "Sure thing!"
msgstr "Totta kai!"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:160 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:205
msgid "No thanks"
msgstr "Ei kiitos"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:201
#, fuzzy
msgid ""
"You having been using Sunshine Photo Cart for a bit and that's awesome! Could you please do Sunshine a big favor and give it a 5-star rating on WordPress?  Reviews from users like "
"you really help Sunshine to grow and continue to improve."
msgstr ""
"Olet käyttänyt Sunshine Photo Cartia jo jonkin aikaa ja se on mahtavaa! Voisitko tehdä Sunshinelle suuren palveluksen ja antaa sille 5 tähden arvosanan WordPressissä?  Kaltaistesi "
"käyttäjien arviot auttavat Sunshinea todella kasvamaan ja parantamaan jatkuvasti."

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-notices.php:210
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"<p>Sunshine 2.4 is now saving all images in a dedicated folder at \"wp-content/uploads/sunshine\". As such, it needs to move all past uploaded image files. If you have a lot of "
"galleries and images, this could take a little while to complete, but is necessary.</p><p><strong><a href=\"%s\" class=\"button\">Please click here to run the update process</a></"
"strong></p>"
msgstr ""
"<p>Sunshine 2.4 tallentaa nyt kaikki kuvat omaan kansioon osoitteessa \"wp-content/uploads/sunshine\". Näin ollen sen on siirrettävä kaikki aiemmin ladatut kuvatiedostot. Jos "
"sinulla on paljon gallerioita ja kuvia, tämä voi viedä hieman aikaa, mutta se on välttämätöntä.</p><p><strong><a href=\"%s\" class=\"button\">Napsauta tästä käynnistääksesi "
"päivitysprosessin</a></strong></p>"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:13
msgid "Add Order"
msgstr "Lisää tilaus"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:36
msgid "Order Notes"
msgstr "Tilaukset huomautukset"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:47 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:114 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:237
#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:587 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:621 sunshine-photo-cart/themes/2013/account.php:26
#: sunshine-photo-cart/themes/default/account.php:26 sunshine-photo-cart/themes/theme/account.php:28
msgid "Order Status"
msgstr "Tilauksen status"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:82
msgid "Export Orders"
msgstr "Vie tilaukset"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:110 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:338 sunshine-photo-cart/themes/2013/account.php:24
#: sunshine-photo-cart/themes/default/account.php:24 sunshine-photo-cart/themes/theme/account.php:26
msgid "Order Date"
msgstr "Tilauksen pvm"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:125 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:40 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1313
#: sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:24 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:24 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:29
msgid "Billing Information"
msgstr "Laskutustiedot"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:127 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:158 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:382
#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:399 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:429 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:446
#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1317 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1382 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:32
#: sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:43 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:32 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:43
#: sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:37 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:49
msgid "Country"
msgstr "Maa"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:139 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:170 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:385
#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:402 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:432 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:449
#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1326 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1391 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:27
#: sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:38 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:27 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:38
#: sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:32 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:44
msgid "Address"
msgstr "Osoite"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:143 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:174 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:386
#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:403 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:433 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:450
#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1329 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1394 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:28
#: sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:39 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:28 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:39
#: sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:33 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:45
msgid "Address 2"
msgstr "Osoiterivi 2"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:147 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:178 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:387
#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:404 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:434 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:451
#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1332 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1397 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:29
#: sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:40 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:29 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:40
#: sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:34 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:46
msgid "City"
msgstr "Kaupunki"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:151 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:182
msgid "State"
msgstr "Osavaltio"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:156 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:62 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1380
#: sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:35 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:35 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:41
msgid "Shipping Information"
msgstr "Toimitustiedot"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:188 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:365
msgid "Order Items"
msgstr "Tilatut tuotteet"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:195 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:373 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:953
#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1508 sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:20 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:55
#: sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:20 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:55 sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:20
#: sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:62
msgid "Item Total"
msgstr "Yhteensä"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:200
msgid "Select gallery"
msgstr "Valitse galleria"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:263 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:388 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:405
#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:435 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:452 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1300
#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1335 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1400 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:30
#: sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:41 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:30 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:41
#: sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:35 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:47
msgid "State / Province"
msgstr "Kunta"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:311 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:779
msgid "Invoice"
msgstr "Lasku"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:343 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:144
msgid "Billing Info"
msgstr "Laskun tiedot"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:343 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:160
msgid "Shipping Info"
msgstr "Toimitustiedot"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:372 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:105 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:86
#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1507 sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:19 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:54
#: sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:19 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:54 sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:19
#: sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:61
msgid "Item Price"
msgstr "Hinta"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:389
#, fuzzy
msgid "Image is no longer available"
msgstr "Kuva ei ole enää saatavilla"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:440 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:594 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:1017
#: sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:113 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:115 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1142
#: sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:105 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:105 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:112
msgid "Subtotal"
msgstr "Välisumma"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:453 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:595 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:1025
#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-setup.php:44 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:118 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:120
#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:492 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1146 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1567
#: sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:118 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:118 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:125
msgid "Shipping"
msgstr "Toimitus"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:484 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:597 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:1021
#: sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:123 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1157 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1578
#: sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:138 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:138 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:145 sunshine-square/square.php:975
msgid "Tax"
msgstr "Vero"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:490 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:603 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:1047
#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:87 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:146 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:129
#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1163 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1583 sunshine-photo-cart/themes/2013/account.php:9
#: sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:144 sunshine-photo-cart/themes/default/account.php:9 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:144
#: sunshine-photo-cart/themes/theme/account.php:11 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:151
msgid "Credits"
msgstr "Krediitit"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:500 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:1057 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:137
msgid "Payment Method"
msgstr "Maksutapa"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:506
#, fuzzy
msgid "Additional notes from customer"
msgstr "Asiakkaan lisähuomautukset"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:524
#, fuzzy
msgid "This is for internal use only and is not visible to your customer"
msgstr "Tämä on tarkoitettu vain sisäiseen käyttöön, eikä se näy asiakkaallesi"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:575 sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:84
msgid "Cart Items"
msgstr "Ostoskorin nimikkeet"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:621
#, fuzzy
msgid "Show all Customers"
msgstr "Näytä kaikki asiakkaat"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:664
#, fuzzy
msgid "Email customer about status change"
msgstr "Lähetä asiakkaalle sähköpostia tilamuutoksesta"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:688 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:942 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1587
#: sunshine-photo-cart/themes/2013/account.php:25 sunshine-photo-cart/themes/default/account.php:25 sunshine-photo-cart/themes/theme/account.php:27
msgid "Order Total"
msgstr "Tilaus yhteensä"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:689 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:938 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:1080
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:721
#, fuzzy
msgid "in credits"
msgstr "Krediitit"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:794
#, fuzzy
msgid "Sorry, no order specified"
msgstr "Anteeksi, järjestystä ei ole määritelty"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:922
msgid "Recipient"
msgstr "Vastaanottaja"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-orders.php:1079
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:7
msgid "Product Info"
msgstr "Tuotteen tiedot"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:43 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:244
#, fuzzy
msgid "No price levels setup"
msgstr "Ei hintatasojen asetuksia"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:51 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:256
#, fuzzy
msgid "Extra Shipping Fee"
msgstr "Ylimääräinen toimitusmaksu"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:55
#, fuzzy
msgid ""
"This is an additional shipping price which will transparently be added to the total Flat Rate shipping price. Basically use this for large or heavy items like a canvas where "
"shipping costs more than small prints."
msgstr ""
"Tämä on ylimääräinen toimitushinta, joka lisätään läpinäkyvästi kiinteän toimitusmaksun kokonaishintaan. Käytä tätä periaatteessa suurille tai painaville tuotteille, kuten "
"kankaalle, joiden toimituskulut ovat korkeammat kuin pienten tulosteiden."

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:126
msgid "No categories"
msgstr "Kategorioita ei ole"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:212
#, fuzzy
msgid "<strong>Product updated</strong>"
msgstr "<strong>Tuote päivitetty</strong>"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:213
#, fuzzy
msgid "<strong>Product created</strong>"
msgstr "<strong>Tuote luotu</strong>"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:230 sunshine-product-options/product-options.php:64 sunshine-product-options/product-options.php:70
#: sunshine-product-options/product-options.php:217 sunshine-product-options/product-options.php:407
msgid "Product Options"
msgstr "Tuotteen optiot"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-products.php:294
#, fuzzy
msgid "<strong>This product is not assigned to any categories.</strong> Products must be assigned to at least one category before they are visible."
msgstr "<strong>Tätä tuotetta ei ole luokiteltu mihinkään luokkaan.</strong> Tuotteet on määritettävä vähintään yhteen kategoriaan, ennen kuin ne näkyvät."

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-setup.php:34
msgid "License"
msgstr "Lisenssi"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-setup.php:39
msgid "Add-ons"
msgstr "Lisäosat"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-setup.php:59
msgid "Ready!"
msgstr "Valmis!"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-setup.php:97
#, fuzzy
msgid "Sunshine &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "Sunshine ' Ohjattu asennus"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-setup.php:188 sunshine-photo-cart/admin/sunshine-setup.php:209
msgid "Let's go!"
msgstr "Menoksi!"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-setup.php:188
#, fuzzy
msgid "Continue Setup"
msgstr "Jatka asennusta"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-setup.php:209
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:34
#, fuzzy
msgid "User has no orders yet"
msgstr "Käyttäjällä ei ole vielä tilauksia"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:37
msgid "Address Information"
msgstr "Osoitetiedot"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:56
#, fuzzy
msgid "No current billing address"
msgstr "Ei nykyistä laskutusosoitetta"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:78
#, fuzzy
msgid "No current shipping address"
msgstr "Ei nykyistä toimitusosoitetta"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:84
msgid "Sunshine Gallery Credits for Purchases"
msgstr "Sunshine Krediittejä käytettävissä"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:98
msgid "Sunshine Items in Cart"
msgstr "Sunshine-tuotteita ostoskorissa"

#: sunshine-photo-cart/admin/sunshine-users.php:134
msgid "No items in cart"
msgstr "Ostoskorissa ei ole tuotteita"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:301
msgid "Free shipping via discount code"
msgstr "Alennuskoodilla ilmainen toimitus"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:483
#, php-format
msgid "Discount %s has now expired and has been removed from your cart"
msgstr "Alennus %s on vanhentunut ja se on poistettu ostoskoristasi"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:490
#, php-format
msgid "Discount %s has now exceeded the maximum uses and has been removed from your cart"
msgstr "Alennusta %s on nyt käytetty niin monta kertaa kuin on sallittu ja se on poistettu ostoskoristasi"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:681
msgid "Free"
msgstr "Ilmainen"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:854
msgid "You are not allowed to add any more discounts to your cart"
msgstr "Et voi lisätä enempää alennuksia ostoskoriin"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:868
#, fuzzy
msgid "This discount is already applied"
msgstr "Tätä alennusta on jo sovellettu"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:874
#, fuzzy, php-format
msgid "Your order does not yet meet the minimum order amount (%s) for this discount"
msgstr "Tilauksesi ei vielä täytä tämän alennuksen vähimmäismäärää (%s)"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:880
msgid "This coupon is not yet valid, please try again later"
msgstr "Syöttämäsi kuponki ei ole vielä voimassa, koita myöhemmin uudelleen"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:885
msgid "This coupon has expired"
msgstr "Kuponki on vanhentunut"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:894
msgid "This coupon has exceeded the number of uses allowed"
msgstr "Kuponkia on käytetty useampi kerta kuin mitä on sallittu"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:900
msgid "This coupon has exceeded the number of uses allowed per user"
msgstr "Kuponkia on käytetty useampi kerta per käyttäjä kuin mitä on sallittu"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:913
#, fuzzy
msgid "This discount code does not work with any items in your cart"
msgstr "Tämä alennuskoodi ei toimi minkään ostoskorissa olevan tuotteen kanssa"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:920
msgid "discount added"
msgstr "alennus lisätty"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:925
msgid "Not a valid discount code"
msgstr "Alennuskoodi ei kelpaa"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:937
#, fuzzy, php-format
msgid "Discount \"%s\" removed"
msgstr "Alennus \"%s\" poistettu"

#: sunshine-photo-cart/classes/cart.class.php:943
msgid "Discount not applied to your cart and cannot be removed"
msgstr "Alennusta ei lisätty koriin eikä sitä voitu poistaa"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:10
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:11
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "Ahvenanmaan maakunta"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:12
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:13
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:14
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikan Samoa"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:15
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:16
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:17
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:18
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:19
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua ja Barbuda"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:20
msgid "Argentina"
msgstr "Argentiina"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:21
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:22
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:23
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:24
msgid "Austria"
msgstr "Itävalta"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:25
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaidzan"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:26
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahama"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:27
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:28
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:29
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:30
msgid "Belarus"
msgstr "Valko-Venäjä"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:31
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:32
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:33
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:34
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:35
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:36
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:37
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia ja Hertsegovina"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:38
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:39
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:40
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:41
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:42
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:43
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:44
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:45
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:46
msgid "Cambodia"
msgstr "Kamputsea"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:47
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:48
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:49
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:50
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymansaaret"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:51
msgid "Central African Republic"
msgstr "Keski-Afrikan tasavalta"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:52
msgid "Chad"
msgstr "Tsad"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:53
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:54
msgid "China"
msgstr "Kiina"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:55
msgid "Christmas Island"
msgstr "Joulusaaret"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kookossaaret"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:57
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:58
msgid "Comoros"
msgstr "Komorit"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:59
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongon tasavalta"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:60
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:61
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookinsaaret"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:62
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:63
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:64
msgid "Cuba"
msgstr "Kuuba"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:65
msgid "Cyprus"
msgstr "Kypros"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:66
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsekki"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:67
msgid "Denmark"
msgstr "Tanska"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:68
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:69
msgid "Dominica"
msgstr "Dominican liittovaltio"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:70
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikaaninen tasavalta"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:71
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:72
msgid "Egypt"
msgstr "Egypti"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:73
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:74
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Päiväntasaajan Guinea"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:75
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:76
msgid "Estonia"
msgstr "Viro"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:77
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:78
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandinsaaret"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:79
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Färsaaret"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:80
msgid "Fiji"
msgstr "Fidji"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:81
msgid "Finland"
msgstr "Suomi"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:82
msgid "France"
msgstr "Ranska"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:83
msgid "French Guiana"
msgstr "Ranskan Guayana"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:84
msgid "French Polynesia"
msgstr "Ranskan Polynesia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:85
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Ranskan Eteläiset alueet"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:86
msgid "Gabon"
msgstr "Gabonin tasavalta"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:87
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:88 sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:360
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:89
msgid "Germany"
msgstr "Saksa"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:90
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:91
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:92
msgid "Greece"
msgstr "Kreikka"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:93
msgid "Greenland"
msgstr "Grönlanti"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:94
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:95
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:96
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:97
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:98
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:99
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:100
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissaun tasavalta"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:101
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:102
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:103
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:104
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:105
msgid "Hungary"
msgstr "Unkari"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:106
msgid "Iceland"
msgstr "Islanti"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:107
msgid "India"
msgstr "Intia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:108
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:109
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:110
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:111
msgid "Republic of Ireland"
msgstr "Irlanti"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:112
msgid "Isle of Man"
msgstr "Mansaari"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:113
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:114
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:115
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Norsunluurannikko"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:116
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:117
msgid "Japan"
msgstr "Japani"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:118
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:119
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:120
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakstan"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:121
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:122
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:123
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:124
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:125
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:126
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:127
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:128
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:129
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:130
msgid "Libya"
msgstr "Libya"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:131
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:132
msgid "Lithuania"
msgstr "Liettua"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:133
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:134
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macaon Kiinan kansantasavallan erityishallintoalue"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:135
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:136
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:137
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:138
msgid "Malaysia"
msgstr "Malesia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:139
msgid "Maldives"
msgstr "Malediivit"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:140
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:141
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:142
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallsaaaret"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:143
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:144
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:145
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:146
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:147
msgid "Mexico"
msgstr "Meksiko"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:148
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:149
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:150
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:151
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:152
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:153
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:154
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:155
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:156
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:157
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:158
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:159
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:160
msgid "Netherlands"
msgstr "Alankomaat"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:161
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Alankomaiden Antillit"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:162
msgid "New Caledonia"
msgstr "Uusi-Kaledonia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:163
msgid "New Zealand"
msgstr "Uusi-Seelanti"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:164
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:165
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:166
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:167
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:168
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkinsaari"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:169
msgid "North Korea"
msgstr "Pohjois-KoreaKorean demokraattinen kansantasavalta"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:170
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Pohjois-Mariaanit"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:171
msgid "Norway"
msgstr "Norja"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:172
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:173
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:174
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:175
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestiina"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:176
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:177
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Uusi-Guinea"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:178
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:179
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:180
msgid "Philippines"
msgstr "Filippiinit"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:181
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:182
msgid "Poland"
msgstr "Puola"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:183
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:184
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:185
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:186
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:187
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:188
msgid "Russia"
msgstr "Venäjä"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:189
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:190
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "Saint-Barth&eacute;lemy"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:191
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:192
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts ja Nevis"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:193
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:194
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:195
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:196
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent ja Grenadines"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:197
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:198
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:199
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "S&atilde;o Tom&eacute; ja Pr&iacute;ncipe"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:200
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:201
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:202
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:203
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellit"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:204
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:205
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:206
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:207
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:208
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonsaaret"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:209
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:210
msgid "South Africa"
msgstr "Etelä-Afrikka"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:211
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:212
msgid "South Korea"
msgstr "Korean tasavalta"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:213
msgid "Spain"
msgstr "Espanja"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:214
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:215
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:216
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:217
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard ja Jan Mayen"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:218
msgid "Swaziland"
msgstr "Swazimaa"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:219
msgid "Sweden"
msgstr "Ruotsi"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:220
msgid "Switzerland"
msgstr "Sveitsi"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:221
msgid "Syria"
msgstr "Syyria"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:222
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:223
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tad&zcaron;ikistan"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:224
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansania"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:225
msgid "Thailand"
msgstr "Thaimaa"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:226
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Itä-Timor"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:227
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:228
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:229
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:230
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad ja Tobago"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:231
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:232
msgid "Turkey"
msgstr "Turkki"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:233
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:234
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks ja Caicossaaret"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:235
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:236
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Yhdysvaltain Neitsytsaaret"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:237
msgid "US Armed Forces"
msgstr "US Armed Forces"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:238
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "US Minor Outlying Islands"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:239
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:240
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:241
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Yhdistyneet Arabiemiirikunnat"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:242
msgid "United Kingdom"
msgstr "Yhdistynyt kuningaskunta"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:243
msgid "United States"
msgstr "Yhdysvallat"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:244
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:245
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:246
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:247
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikaanivaltio"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:248
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:249
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:250
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis ja Futuna"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:251
msgid "Western Sahara"
msgstr "Länsi-Sahara"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:252
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:253
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:254
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:259
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian pääkaupunkiterritorio"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:260
msgid "New South Wales"
msgstr "Uusi Etelä-Wales"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:261
msgid "Northern Territory"
msgstr "Pohjoisterritorio"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:262
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:263
msgid "South Australia"
msgstr "Etelä-Australia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:264
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:265
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:266
msgid "Western Australia"
msgstr "Länsi-Australia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:269
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:270
msgid "Acre"
msgstr "Acre"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:271
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:272
msgid "Amap&aacute;"
msgstr "Amap&aacute;"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:273
msgid "Cear&aacute;"
msgstr "Cear&aacute;"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:274
msgid "Distrito Federal"
msgstr "Distrito Federal"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:275
msgid "Esp&iacute;rito Santo"
msgstr "Esp&iacute;rito Santo"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:276
msgid "Maranh&atilde;o"
msgstr "Maranh&atilde;o"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:277
msgid "Paran&aacute;"
msgstr "Paran&aacute;"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:278
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:279
msgid "Piau&iacute;"
msgstr "Piau&iacute;"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:280
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "Rio Grande do Norte"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:281 sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:294
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "Rio Grande do Sul"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:282
msgid "Rond&ocirc;nia"
msgstr "Rond&ocirc;nia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:283
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:284
msgid "Santa Catarina"
msgstr "Santa Catarina"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:285
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:286
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:287
msgid "Par&aacute;"
msgstr "Par&aacute;"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:288
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:289
msgid "Goi&aacute;s"
msgstr "Goi&aacute;s"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:290
msgid "Mato Grosso"
msgstr "Mato Grosso"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:291
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "Mato Grosso do Sul"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:292
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "Rio de Janeiro"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:293
msgid "S&atilde;o Paulo"
msgstr "S&atilde;o Paulo"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:295
msgid "Minas Gerais"
msgstr "Minas Gerais"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:296
msgid "Para&iacute;ba"
msgstr "Para&iacute;ba"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:299
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:300
msgid "British Columbia"
msgstr "Brittiläinen Kolumbia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:301
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:302
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:303
msgid "Newfoundland"
msgstr "Newfoundland"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:304
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Luoteisterritoriot"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:305
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:306
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:307
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:308
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prinssi Edwardin saari"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:309
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:310
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:311
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukonin territorio"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:314
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hongkongin saari"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:315
msgid "Kowloon"
msgstr "Kowloon"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:316
msgid "New Territories"
msgstr "Uudet territoriot"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:319
msgid "Drenthe"
msgstr "Drenthe"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:320
msgid "Flevoland"
msgstr "Flevoland"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:321
msgid "Friesland"
msgstr "Friesland"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:322
msgid "Gelderland"
msgstr "Gelderland"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:323
msgid "Groningen"
msgstr "Groningen"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:324
msgid "Limburg"
msgstr "Limburg"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:325
msgid "Noord-Brabant"
msgstr "Noord-Brabant"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:326
msgid "Noord-Holland"
msgstr "Noord-Holland"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:327
msgid "Overijssel"
msgstr "Overijssel"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:328
msgid "Utrecht"
msgstr "Utrecht"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:329
msgid "Zeeland"
msgstr "Zeeland"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:330
msgid "Zuid-Holland"
msgstr "Zuid-Holland"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:333
msgid "Northland"
msgstr "Northland"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:334
msgid "Auckland"
msgstr "Auckland"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:335
msgid "Waikato"
msgstr "Waikato"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:336
msgid "Bay of Plenty"
msgstr "Bay of Plenty"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:337
msgid "Taranaki"
msgstr "Taranaki"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:338
msgid "Hawke&rsquo;s Bay"
msgstr "Hawke&rsquo;s Bay"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:339
msgid "Manawatu-Wanganui"
msgstr "Manawatu-Wanganui"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:340
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:341
msgid "Nelson"
msgstr "Nelson"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:342
msgid "Marlborough"
msgstr "Marlborough"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:343
msgid "Tasman"
msgstr "Tasman"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:344
msgid "West Coast"
msgstr "West Coast"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:345
msgid "Canterbury"
msgstr "Canterbury"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:346
msgid "Otago"
msgstr "Otago"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:347
msgid "Southland"
msgstr "Southland"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:350
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:351
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:352
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:353
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:354
msgid "California"
msgstr "California"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:355
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:356
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:357
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:358
msgid "District Of Columbia"
msgstr "Washington"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:359
msgid "Florida"
msgstr "Florida"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:361
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:362
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:363
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:364
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:365
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:366
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:367
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:368
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:369
msgid "Maine"
msgstr "Maine"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:370
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:371
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:372
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:373
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:374
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:375
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:376
msgid "Montana"
msgstr "Montana"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:377
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:378
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:379
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:380
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:381
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:382
msgid "New York"
msgstr "New York"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:383
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:384
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:385
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:386
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:387
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:388
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:389
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:390
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:391
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:392
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:393
msgid "Texas"
msgstr "Texas"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:394
msgid "Utah"
msgstr "Utah"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:395
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:396
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:397
msgid "Washington"
msgstr "Washington"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:398
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:399
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:400
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:403
msgid "Americas"
msgstr "Etelä- ja Pohjois-Amerikka"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:404
msgid "Europe"
msgstr "Eurooppa"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:405
msgid "Pacific"
msgstr "Tyynimeri"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:436
msgid "Select country"
msgstr "Valitse maa"

#: sunshine-photo-cart/classes/countries.class.php:472 sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:581 sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:618
msgid "Select state"
msgstr "Valitse kunta"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:71 sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:91
#, fuzzy, php-format
msgid "The parent gallery \"%s\" is password protected. To view \"%s\", please enter the password below:"
msgstr "Vanhempi galleria \"%s\" on suojattu salasanalla. Jos haluat tarkastella galleriaa \"%s\", syötä alla oleva salasana:"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:78 sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:98
#, fuzzy, php-format
msgid "The gallery \"%s\" is password protected. To view it, please enter the password below:"
msgstr "Galleria \"%s\" on suojattu salasanalla. Voit tarkastella sitä syöttämällä alla olevan salasanan:"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:333
msgid "Search for"
msgstr "Hae hakusanalla"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:345 sunshine-photo-cart/themes/2013/account.php:23 sunshine-photo-cart/themes/2013/account.php:34
#: sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:11 sunshine-photo-cart/themes/default/account.php:23 sunshine-photo-cart/themes/default/account.php:34
#: sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:11 sunshine-photo-cart/themes/theme/account.php:25 sunshine-photo-cart/themes/theme/account.php:36
msgid "Order"
msgstr "Tilaus"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:387
msgid "Expires on"
msgstr "Vanhenee:"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:397
msgid "Hint"
msgstr "Vihje"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:398 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1870
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:426
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:444 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:577
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröidy"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:492 sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:503
msgid "Return to"
msgstr "Palaa kohtaan"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:568
#, fuzzy, php-format
msgid "A photo from the gallery %s by %s"
msgstr "Kuva galleriasta %s by %s"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:601
#, fuzzy, php-format
msgid "Photo gallery %s by %s"
msgstr "Kuvagalleria %s by %s"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:650
msgid "Sorry, you are not allowed to view this image"
msgstr "Pahoittelut, sinulla ei ole oikeuksia katsoa tätä kuvaa"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:650 sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:662 sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:665
msgid "Access denied"
msgstr "Pääsy kielletty"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:662 sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:665
msgid "Sorry, you are not allowed to access this order information"
msgstr "Pahoittelut, sinulla ei ole oikeuksia näihin tilaustietoihin"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:710
#, fuzzy
msgid "To continue to checkout, please enter your email address and password to establish an account. You can complete your purchase on the next page."
msgstr "Jos haluat jatkaa kassalle, anna sähköpostiosoitteesi ja salasanasi tilin luomista varten. Voit suorittaa ostoksesi loppuun seuraavalla sivulla."

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:713
#, fuzzy, php-format
msgid "The gallery you are accessing requires you to have a user account to access. Please register below or <a href=\"%s\">login here</a>"
msgstr "Käyttämäsi galleria edellyttää, että sinulla on käyttäjätili, jotta voit käyttää sitä. Rekisteröidy alla tai <a href=\"%s\">kirjaudu sisään täällä</a>"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:716
#, fuzzy, php-format
msgid "The gallery you are accessing requires you to have a user account to access. Please login below or <a href=\"%s\">register here</a>"
msgstr "Käyttämäsi galleria edellyttää, että sinulla on käyttäjätili, jotta voit käyttää sitä. Kirjaudu sisään alla tai <a href=\"%s\">rekisteröidy täällä</a>"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:719
#, fuzzy
msgid "The gallery you are accessing is private and only allowed for specific users. Please login below:"
msgstr "Käyttämäsi galleria on yksityinen ja sallittu vain tietyille käyttäjille. Ole hyvä ja kirjaudu sisään alla:"

#: sunshine-photo-cart/classes/frontend.class.php:800
#, fuzzy
msgid "Images in your cart have been removed because they are no longer available"
msgstr "Ostoskorissasi olevat kuvat on poistettu, koska ne eivät ole enää saatavilla"

#: sunshine-photo-cart/classes/license.class.php:133
#, fuzzy
msgid "You have a very special lifetime license, congrats!"
msgstr "Sinulla on hyvin erityinen elinikäinen lisenssi, onnittelut!"

#: sunshine-photo-cart/classes/license.class.php:136
#, fuzzy, php-format
msgid "Your license expires on %s"
msgstr "Lisenssi päättyy %s"

#: sunshine-photo-cart/classes/license.class.php:140
msgid "Invalid license key"
msgstr "Viallinen lisenssiavain"

#: sunshine-photo-cart/classes/license.class.php:142
#, fuzzy, php-format
msgid "Your license expired on %s. <a href=\"https://www.sunshinephotocart.com/account\" target=\"_blank\">click here to renew</a>"
msgstr "Lisenssisi päättyi %s. <a href=\"https://www.sunshinephotocart.com/account\" target=\"_blank\">klikkaa tästä uudistaa</a>"

#: sunshine-photo-cart/classes/license.class.php:144
#, fuzzy
msgid "Deactivate this license"
msgstr "Deaktivoi tämä lisenssi"

#: sunshine-photo-cart/classes/license.class.php:149
#, fuzzy
msgid "License not yet activated"
msgstr "Lisenssiä ei ole vielä aktivoitu"

#: sunshine-photo-cart/classes/license.class.php:339
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Your license for %s has expired - you are no longer eligible for further updates but you may continue to use it. <a href=\"https://www.sunshinephotocart.com/account\" target="
"\"_blank\">Go here to renew</a>"
msgstr ""
"Lisenssisi %s on vanhentunut - et ole enää oikeutettu uusiin päivityksiin, mutta voit jatkaa sen käyttöä. <a href=\"https://www.sunshinephotocart.com/account\" target=\"_blank"
"\">Mene tästä uusimaan</a>"

#: sunshine-photo-cart/classes/license.class.php:376
#, fuzzy
msgid "This license does not belong to the product you have entered it for."
msgstr "Tämä lisenssi ei kuulu tuotteeseen, jota varten olet sen antanut."

#: sunshine-photo-cart/classes/license.class.php:381
#, fuzzy
msgid "This license does not have any activations left"
msgstr "Tällä lisenssillä ei ole yhtään aktivointia jäljellä"

#: sunshine-photo-cart/classes/license.class.php:386
#, fuzzy
msgid "This license key is expired. Please renew it."
msgstr "Tämä lisenssiavain on vanhentunut. Uudista se."

#: sunshine-photo-cart/classes/license.class.php:391
#, fuzzy, php-format
msgid "There was a problem activating your license key for %s, please try again or contact support. Error code: %s"
msgstr "Lisenssiavaimesi aktivoinnissa %s ilmeni ongelma, yritä uudelleen tai ota yhteyttä asiakaspalveluun. Virhekoodi: %s"

#: sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:60
msgid "Order completed successfully!"
msgstr "Tilaus suoritettu onnistuneesti!"

#: sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:197
#, fuzzy, php-format
msgid "Order #%s placed on %s"
msgstr "Tilaus #%s tehty %s:llä}"

#: sunshine-photo-cart/classes/order.class.php:197
#, fuzzy, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Order #%s</a> placed on %s"
msgstr "<a href=\"%s\">Tilausnumero%ssijoitettu</a> %s"

#: sunshine-photo-cart/classes/sf-class-format-options.php:207 sunshine-photo-cart/classes/sf-class-settings.php:788
msgid "Select a page..."
msgstr "Valitse sivu..."

#: sunshine-photo-cart/classes/sf-class-settings.php:300
msgid "Could not load settings at: "
msgstr "Asetuksia ei voitu ladata:"

#: sunshine-photo-cart/classes/sf-class-settings.php:300
msgid "Error - WP Settings Framework"
msgstr "Virhe - WordPress Settings Framework"

#: sunshine-photo-cart/classes/sf-class-settings.php:366
msgid "Settings saved."
msgstr "Asetukset tallennettu."

#: sunshine-photo-cart/classes/sf-class-settings.php:482
msgid "Save changes"
msgstr "Tallenna muutokset"

#: sunshine-photo-cart/classes/sf-class-settings.php:781
#, fuzzy
msgid "View page"
msgstr "Näytä sivu"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:63
msgctxt "post type general name"
msgid "Galleries"
msgstr "Galleriat"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:64
msgctxt "post type singular name"
msgid "Gallery"
msgstr "Kuvagalleria"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:65
msgctxt "gallery"
msgid "Add New"
msgstr "Lisää uusi"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:66
msgid "Add New Gallery"
msgstr "Lisää uusi Galleria"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:67 sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:1339
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Muokkaa Galleriaa"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:68
msgid "New Gallery"
msgstr "Uusi Galleria"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:69
msgid "All Galleries"
msgstr "Kaikki Galleriat"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:70
msgid "View Gallery"
msgstr "Näytä Galleria"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:71
msgid "Search Galleries"
msgstr "Etsi Gallerioista"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:72
msgid "No galleries found"
msgstr "Gallerioita ei löytynyt"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:73
msgid "No galleries found in trash"
msgstr "Poistettuja Gallerioita ei ole"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:99
msgctxt "post type general name"
msgid "Products"
msgstr "Tuotteet"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:100
msgctxt "post type singular name"
msgid "Product"
msgstr "Tuote"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:101
msgctxt "product"
msgid "Add Product"
msgstr "Lisää tuote"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:102
msgid "Add New Product"
msgstr "Lisää uusi Tuote"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:103
msgid "Edit Product"
msgstr "Muokkaa Tuotetta"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:104
msgid "New Product"
msgstr "Uusi Tuote"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:105
msgid "All Products"
msgstr "Kaikki Tuotteet"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:106
msgid "View Products"
msgstr "Näytä Tuotteet"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:107
msgid "Search Products"
msgstr "Etsi Tuotteista"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:108
msgid "No products found"
msgstr "Tuotteita ei löytynyt"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:109
msgid "No products found in trash"
msgstr "Poistettuja tuotteita ei löytynyt"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:111 sunshine-price-levels/price-levels.php:118
msgid "Products"
msgstr "Tuotteet"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:134
msgid "Product Categories"
msgstr "Tuotekategoriat"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:135 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:149
msgid "Product Category"
msgstr "Tuotekategoria"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:136
msgid "Search Product Categories"
msgstr "Etsi tuotekatekorioista"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:137
msgid "All Product Categories"
msgstr "Kaikki tuotekategoriat"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:138
msgid "Parent Product Category"
msgstr "Päätuotekategoria"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:139
msgid "Parent Product Category:"
msgstr "Päätuotekategoria:"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:140
msgid "Edit Product Category"
msgstr "Muokkaa tuotekategoriaa"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:141
msgid "Update Product Category"
msgstr "Päivitä tuotekategoria"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:142
msgid "Add New Product Category"
msgstr "Lisää uusi tuotekategoria"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:143
msgid "New Product Category Name"
msgstr "Uuden tuotekategorian nimi"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:144
msgid "Separate categories with commas"
msgstr "Erota kategoriat pilkulla"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:145
msgid "Choose from the most used categories"
msgstr "Valitse eniten käytetyistä kategorioista"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:164 sunshine-price-levels/price-levels.php:51 sunshine-price-levels/price-levels.php:52
#, fuzzy
msgid "Price Levels"
msgstr "Kaikki Hintaryhmät"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:166
msgid "Search Price Levels"
msgstr "Etsi Hintaryhmistä"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:167
msgid "All Price Levels"
msgstr "Kaikki Hintaryhmät"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:168
msgid "Parent Price Level"
msgstr "Päähintaryhmä"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:169
msgid "Parent Price Level:"
msgstr "Päähintaryhmä:"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:170
msgid "Edit Price Level"
msgstr "Muokkaa Hintaryhmää"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:171
msgid "Update Price Level"
msgstr "Päivitä Hintaryhmä"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:172
msgid "Add New Price Level"
msgstr "Lisää uusi Hintaryhmä"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:173
msgid "New Price Level"
msgstr "Uusi Hintaryhmä"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:190
msgctxt "post type general name"
msgid "Orders"
msgstr "Tilaukset"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:191
msgctxt "post type singular name"
msgid "Order"
msgstr "Tilaus"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:192
msgctxt "order"
msgid "Add New"
msgstr "Lisää uusi"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:193
msgid "Add New Order"
msgstr "Lisää uusi Tilaus"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:194
msgid "Edit Order"
msgstr "Muokkaa Tilausta"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:195
msgid "New Order"
msgstr "Uusi Tilaus"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:196
msgid "All Orders"
msgstr "Kaikki Tilaukset"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:197
msgid "View Orders"
msgstr "Näytä Tilaukset"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:198
msgid "Search Orders"
msgstr "Etsi Tilauksista"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:199
msgid "No orders found"
msgstr "Tilauksia ei löytynyt"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:200
msgid "No orders found in trash"
msgstr "Poistettuja Tilauksia ei löytynyt"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:236 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:204
msgid "Order Statuses"
msgstr "Tilausten tilat"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:238
msgid "Search Order Status"
msgstr "Etsi Tilausten Statuksia"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:239
msgid "All Order Status"
msgstr "Kaikki Tilausten Statukset"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:240
msgid "Parent Order Status"
msgstr "Tilausten päästatus"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:241
msgid "Parent Order Status:"
msgstr "Tilausten päästatus:"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:242
msgid "Edit Order Status"
msgstr "Muokkaa Tilauksen Statusta"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:243
msgid "Update Order Status"
msgstr "Päivitä Tilauksen Statusta"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:244
msgid "Add New Order Status"
msgstr "Lisää uusi Tilauksen Status"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:245
msgid "New Order Status"
msgstr "Uusi Tilauksen Status"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:437
msgid "This is a placeholder page that Sunshine uses to display itself. You can edit this text by going to Pages > Client Galleries."
msgstr "Tämä on mallisivu, jota Sunshine Photo Cart käyttää oman sisältönsä näyttämiseen. Voit muokata tätä tekstiä sisällönhallinnassa kohdasta Sivut > Client Galleries."

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:446 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:239 sunshine-photo-cart/themes/2013/account.php:3
#: sunshine-photo-cart/themes/default/account.php:3
msgid "Account"
msgstr "Käyttäjätili"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:457 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:227 sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:3
#: sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:3
msgid "Cart"
msgstr "Kori"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:488
msgid "Thank you for registering! You can now mark your favorite photos and make purchases on the website."
msgstr "Kiitos rekisteröitymisestä! Voit nyt merkitä kuvia suosikeiksi ja tehdä ostoksia sivuilta."

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:490
msgid "Thank you for your order! Below is a summary of the order for your records. You will receive a separate email when your item(s) have shipped."
msgstr "Kiitos tilauksestasi! Alla on yhteenveto tilaamistasi tuotteista. Saat vielä erillisen sähköpostin, kun kaikki tilaamasi tuotteet on toimitettu."

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:492
msgid "Thank you!"
msgstr "Kiitos!"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:516
msgid "Flat Rate Shipping"
msgstr "Kiinteä toimituskulu"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:518
msgid "Local Delivery"
msgstr "Paikallinen toimitus"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:520
msgid "Local Pickup"
msgstr "Paikallinen nouto"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:524
msgid "Send payment outside of website (ie, check, phone call, other)"
msgstr "Suorita maksu jollain ei verkossa toimivalla palvelulla, kuten paperisella laskulla."

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:526
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:532 sunshine-square/square.php:54 sunshine-stripe/stripe.php:55
msgid "Pay by credit card (Visa, MasterCard, American Express, Discover, JCB, and Diners Club)"
msgstr "Maksa luottokortilla (Visa, MasterCard, American Express, Discover, JCB, and Diners Club)"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:548
#, fuzzy
msgid "New user account info at [sitename]"
msgstr "Uuden käyttäjätilin tiedot osoitteessa [sivuston nimi]"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:550
#, fuzzy
msgid "Receipt for order #[order_id] from [sitename]"
msgstr "Kuitti tilauksesta #[tilaus_id] osoitteesta [sivuston nimi]"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:552
#, fuzzy
msgid "Your order #[order_id] from [sitename] has been updated"
msgstr "Tilauksesi #[tilaus_id] [sivuston nimi] on päivitetty"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:554
#, fuzzy
msgid "A new comment on order #[order_id] at [sitename]"
msgstr "Uusi kommentti tilaukseen #[order_id] osoitteessa [sivuston nimi]"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:579 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:678
msgid "Pending"
msgstr "Odottaa"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:579 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:678
msgid "We have received your order but payment is still pending"
msgstr "Olemme vastaanottaneet tilauksesi, mutta odotamme vielä maksua."

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:581 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:680
msgid "New"
msgstr "Uusi"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:581 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:680
msgid "We have received your order and payment"
msgstr "Olemme vastaanottaneet tilauksesi ja maksusuorituksesi."

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:583 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:682
msgid "Processing"
msgstr "Käsitellään"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:583 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:682
msgid "The images in your order are being processed and/or printed"
msgstr "Tilauksellasi olevia kuvia käsitellään ja valmistellaan juuri nyt"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:585 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:684
msgid "Shipped/Completed"
msgstr "Toimitettu/Valmis"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:585 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:684
msgid "Your items have shipped (or are available for download)!"
msgstr "Tilaamasi tuotteet on nyt toimitettu tai ne ovat nyt tallennettavissa omalle tietokoneellesi."

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:587 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:686
msgid "Cancelled/Refunded"
msgstr "Peruutettu/Hyvitetty"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:587 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:686
msgid "Your order was cancelled and/or refunded"
msgstr "Tilauksesi on peruutettu ja/tai hyvitetty"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:589 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:688
#, fuzzy
msgid "Ready for pickup"
msgstr "Valmis noutoa varten"

#: sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:589 sunshine-photo-cart/classes/sunshine.class.php:688
#, fuzzy
msgid "Your order is ready to be picked up"
msgstr "Tilauksesi on valmis noudettavaksi"

#: sunshine-photo-cart/classes/update.class.php:201
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr "Lisäosan %1$s uusi versio on saatavilla. %2$sKatso version %3$s tiedot%4$s."

#: sunshine-photo-cart/classes/update.class.php:209
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s or %5$supdate now%6$s."
msgstr "Lisäosan %1$s uusi versio on saatavilla. %2$sKatso version %3$s tiedot%4$s tai %5$späivitä nyt%6$s."

#: sunshine-photo-cart/classes/update.class.php:396
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia päivittää lisäosia"

#: sunshine-photo-cart/classes/update.class.php:396
msgid "Error"
msgstr "Virhe"

#: sunshine-photo-cart/email/order_comment_admin.php:1
#, fuzzy
msgid "Comment from"
msgstr "Kommentti"

#: sunshine-photo-cart/email/register.php:2 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1488
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:210
#, fuzzy, php-format
msgid "Item added to cart! <a href=\"%s\" target=\"_top\">View cart</a> or <a href=\"%s\">Return to %s</a>"
msgstr "Tuote lisätty ostoskoriin! <a href=\"%s\" target=\"_top\">Näytä ostoskori</a> tai <a href=\"%s\">Palaa kohteeseen</a> <a href=\"%s\"> %s</a>"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:269
msgid "Cart updated"
msgstr "Kori päivitetty"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:334
msgid "Item removed from cart"
msgstr "Artikkeli poistettiin ostoskorista"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:362
#, fuzzy
msgid "Valid email is required"
msgstr "Oikea sähköpostiosoite on vaadittu"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:364 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1257
#, fuzzy, php-format
msgid "Email already exists, <a href=\"%s\">please login first</a>"
msgstr "Sähköposti on jo olemassa, <a href=\"%s\">kirjaudu sisään ensin</a>"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:370
msgid "Password is required"
msgstr "Salasana vaaditaan"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:387
msgid "Valid email required"
msgstr "Oikea sähköpostiosoite on vaadittu"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:444
msgid "Shipping country required"
msgstr "Maa vaaditaan toimitustietoihin"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:446
msgid "Shipping first name required"
msgstr "Etunimi vaaditaan toimitustietoihin"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:448
msgid "Shipping last name required"
msgstr "Sukunimi vaaditaan toimitustietoihin"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:450
msgid "Shipping address required"
msgstr "Osoite vaaditaan toimitustietoihin"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:452
#, fuzzy
msgid "Shipping address 2 required"
msgstr "Toimitusosoite 2 vaaditaan"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:454
msgid "Shipping city required"
msgstr "Kaupunki vaaditaan toimitustietoihin"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:456
msgid "Shipping state required"
msgstr "Kunta vaaditaan toimitustietoihin"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:458
msgid "Shipping zip required"
msgstr "Postinumero vaaditaan toimitustietoihin"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:464
msgid "Billing country required"
msgstr "Maa on vaadittu laskulle"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:466
msgid "Billing first name required"
msgstr "Etunimi on vaadittu laskulle"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:468
msgid "Billing last name required"
msgstr "Sukunimi on vaadittu laskulle"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:470
msgid "Billing address required"
msgstr "Laskutusoite on vaadittu"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:472
#, fuzzy
msgid "Billing address 2 required"
msgstr "Laskutusosoite 2 vaaditaan"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:474
msgid "Billing city required"
msgstr "Kaupunki on vaadittu laskulle"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:476
msgid "Billing state required"
msgstr "Kunta on vaadittu laskulle"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:478
msgid "Billing zip required"
msgstr "Postinumero on vaadittu laskulle"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:481
msgid "Shipping method required"
msgstr "Lähetystyyppi vaaditaan"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:483
msgid "Payment method required"
msgstr "Maksutapa vaaditaan"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:487
#, fuzzy
msgid "Phone required"
msgstr "Puhelin vaaditaan"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:490
#, fuzzy
msgid "Notes required"
msgstr "Tarvittavat huomautukset"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:494
#, fuzzy
msgid "You must approve our terms"
msgstr "Sinun on hyväksyttävä ehtomme"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:756
msgid "Agree to Terms"
msgstr "Hyväksy sopimusehdot"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:760
#, fuzzy
msgid "I agree to the above terms"
msgstr "Hyväksyn edellä mainitut ehdot"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:776 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:162 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:162
#: sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:169
#, fuzzy
msgid "Additional Order Notes"
msgstr "Lisätilausmerkinnät"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:805
msgid "New user registration on your Sunshine Photo Cart"
msgstr "Uusi käyttäjä rekisteröityi Sunshin Photo Cartia varten"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:806
#, php-format
msgid "E-mail: %s"
msgstr "Sähköpostiosoite: %s"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:807
#, php-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Nimi: %s"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:809
#, php-format
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Uuden käyttäjän rekisteröityminen"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:845
msgid "Thank you for registering! You have been automatically logged into your new account"
msgstr "Kiitos rekisteröitymisestä! Olet nyt automaattisesti kirjautunut tunnuksellasi"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:924 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1199
#, fuzzy
msgid "Show my password"
msgstr "Näytä salasanani"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:960
msgid "Passwords must be at least six characters long"
msgstr "Salasanan tulee olla vähintään kuusi merkkiä pitkä"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:1082 sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:1086
msgid "Username or Email"
msgstr "Käyttäjänimi tai sähköposti"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:1086
msgid "username"
msgstr "käyttäjänimi"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:1161
msgid "Account updated"
msgstr "Tiliä päivitetty"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:1257
msgid "Sorry, no galleries matched that password."
msgstr "Pahoittelut, salasanalla ei löytynyt gallerioita."

#: sunshine-photo-cart/sunshine-functions.php:1287
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Kelvoton sähköpostiosoite"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:8
msgid "General"
msgstr "Yleiset"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:10
msgid "Localization"
msgstr "Lokalisointi"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:12
msgid "Default Country"
msgstr "Oletusmaa"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:19
msgid "Taxes"
msgstr "Verot"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:30
msgid "Do not use taxes"
msgstr "Älä käytä veroja"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:32
msgid "Country / State"
msgstr "Maa"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:33
msgid "What country or state should have taxes applied"
msgstr "Mihin maahan veroja sovelletaan?"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:40
msgid "Tax rate (%)"
msgstr "Veroprosentti (%)"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:41
msgid "Number only"
msgstr "Vain numeroita"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:47
#, fuzzy
msgid "Calculate tax based on"
msgstr "Veron laskeminen perustuu"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:48
#, fuzzy
msgid "Which address is used to determine if tax is calculated"
msgstr "Minkä osoitteen perusteella määritetään, lasketaanko vero"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:54
#, fuzzy
msgid "Tax everyone"
msgstr "Verottaa kaikkia"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:58
#, fuzzy
msgid "Tax entire order"
msgstr "Verottaa koko tilauksen"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:61
#, fuzzy
msgid "If just one item in cart is taxable, apply tax to the entire order"
msgstr "Jos vain yksi ostoskorissa oleva tuote on veronalainen, sovelletaan veroa koko tilaukseen"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:65
#, fuzzy
msgid "Display prices"
msgstr "Näytä hinnat"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:71
#, fuzzy
msgid "Prices entered with tax"
msgstr "Verolliset hinnat"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:77
#, fuzzy
msgid "Price with tax suffix"
msgstr "Hinta verolisäyksellä"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:80
#, fuzzy
msgid "This shows after the price"
msgstr "Tämä näkyy hinnan jälkeen"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:85
msgid "Currency Formatting"
msgstr "Valuutan muoto"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:89
#, fuzzy
msgid "United Arab Emirates Dirham"
msgstr "Yhdistyneet arabiemiirikunnat Dirham"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:90
msgid "Australian Dollars"
msgstr "Australian dollari"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:91
#, fuzzy
msgid "Bangladeshi Taka"
msgstr "Bangladeshin taka"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:92
msgid "Brazilian Real"
msgstr "Brazilian real"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:93
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr "Bulgarian leva"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:94
msgid "Canadian Dollars"
msgstr "Kanadan dollari"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:95
msgid "Chilean Peso"
msgstr "Chilen peso"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:96
msgid "Chinese Yuan"
msgstr "Kiinan renmimbi"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:97
msgid "Colombian Peso"
msgstr "Kolumbian peso"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:98
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Tsekin koruna"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:99
msgid "Danish Krone"
msgstr "Tanskan kruunu"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:100
msgid "Dominican Peso"
msgstr "Dominikaanin peso"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:101
msgid "Euros"
msgstr "Euro"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:102
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "Hongkongin dollari"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:103
msgid "Croatia kuna"
msgstr "Kroatia kuna"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:104
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Unkarin forintti"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:105
msgid "Icelandic krona"
msgstr "Islannin kruunu"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:106
msgid "Indonesia Rupiah"
msgstr "Indonesian rupia"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:107
msgid "Indian Rupee"
msgstr "Intian rupia"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:108
msgid "Nepali Rupee"
msgstr "Nepalin rupia"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:109
msgid "Israeli Shekel"
msgstr "Israelin sekeli"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:110
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Japanin jeni"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:111
#, fuzzy
msgid "Kenyan Shilling"
msgstr "Kenian shillinki"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:112
#, fuzzy
msgid "Lao Kip"
msgstr "Lao Kip"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:113
#, fuzzy
msgid "South Korean Won"
msgstr "Etelä-Korean won"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:114
msgid "Malaysian Ringgits"
msgstr "Malesian ringgit"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:115
msgid "Mexican Peso"
msgstr "Meksikon peso"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:116
#, fuzzy
msgid "Nigerian Naira"
msgstr "Nigerian naira"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:117
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Norjan kruunu"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:118
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "Uuden Seelannin dollari"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:119
msgid "Paraguayan Guaraní"
msgstr "Paraguayan Guaraní"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:120
#, fuzzy
msgid "Peruvian Sol"
msgstr "Perun aurinko"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:121
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "Filippiinien peso"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:122
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Puolan zloty"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:123
msgid "Pounds Sterling"
msgstr "Englannin punta"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:124
#, fuzzy
msgid "Qatari Riyal"
msgstr "Qatarin rial"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:125
msgid "Romanian Leu"
msgstr "Romanian leu"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:126
msgid "Russian Ruble"
msgstr "Venäjän ruplaa"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:127
msgid "Seychelles Rupee"
msgstr "Seychellien rupia"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:128
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Singaporen dollari"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:129
msgid "South African rand"
msgstr "Etelä-Afrikan randi"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:130
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Ruotsin kruunu"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:131
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Sveitsin frangi"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:132
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "Uusi Taiwanin dollari"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:133
msgid "Thai Baht"
msgstr "Thaimaan baht"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:134
msgid "Turkish Lira"
msgstr "Turkin liira"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:135
msgid "Ukrainian Hryvnia"
msgstr "Ukrainan hryvnia"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:136
msgid "US Dollars"
msgstr "USA:n dollari"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:137
#, fuzzy
msgid "Venezuelan bol&iacute;var"
msgstr "Venezuelan bolívar"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:138
msgid "Vietnamese Dong"
msgstr "Vietnamin dong VND"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:139
msgid "Egyptian Pound"
msgstr "Egyptin punta"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:144
msgid "Currency"
msgstr "Valuutta"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:151
msgid "Currency symbol position"
msgstr "Valuutan symbolin paikka"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:154
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalla"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:154
msgid "Right"
msgstr "Oikealla"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:154
msgid "Left space"
msgstr "Vasen väli"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:154
msgid "Right space"
msgstr "Oikea väli"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:157
msgid "Thousands separator"
msgstr "Tuhaterotin"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:163
msgid "Decimal separator"
msgstr "Desimaalin erotin"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:169
msgid "Number of decimals"
msgstr "Desimaalien määrä"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:175
msgid "Cart, Checkout and Accounts"
msgstr "Kori, Kassa ja Käyttäjätilit"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:177
msgid "Require account to see products"
msgstr "Tuotteiden näkeminen edellyttää käyttäjätiliä"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:180
msgid "Enabling this option means users cannot see products or add them to cart unless they have created an account and are logged in."
msgstr "Käyttäjätunnus ja järjestelmään kirjautuminen on edellytettyä, jotta käyttäjä voi nähdä tuotteet ja lisätä niitä ostoskoriin."

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:184
msgid "URLs"
msgstr "nettiosoitteet"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:186
#, fuzzy
msgid "Gallery Endpoint"
msgstr "Gallerian päätepiste"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:192
#, fuzzy
msgid "Image Endpoint"
msgstr "Kuvan päätepiste"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:198
#, fuzzy
msgid "Order Endpoint"
msgstr "Tilauksen päätepiste"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:204
#, fuzzy, php-format
msgid "To manage order status names and descriptions, <a href=\"%s\">click here</a>"
msgstr "Jos haluat hallita tilauksen tilan nimiä ja kuvauksia, <a href=\"%s\">klikkaa tästä</a>"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:209
msgid "Pages"
msgstr "Sivut"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:210
msgid "Page options"
msgstr "Sivun asetukset"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:210
msgid "The following pages need selecting so that Sunshine knows where they are. These pages should have been created upon installation, if not you will need to create them."
msgstr "Seuraavat sivut tulee valita, jotta Sunshine tietää missä ne ovat. Näiden sivujen pitäisi olla luotuja asennuksen yhteydessä, mikäli näin ei ole sinun pitää luoda nämä sivut."

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:213
msgid "Use Shortcode"
msgstr "Käytä lyhytkoodi"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:216
#, fuzzy
msgid ""
"By default Sunshine is automatically shown on the below pages. However, if you are using the Block Editor or a 3rd party Page Builder you may want to be more specific about where "
"Sunshine appears by using the shortcode [sunshine]. Check this option, select the new page in the dropdown above, <em>and</em> use the shortcode on each of the pages below."
msgstr ""
"Sunshine näkyy oletusarvoisesti automaattisesti alla olevilla sivuilla. Jos kuitenkin käytät lohkoeditoria tai kolmannen osapuolen Page Builderia, voit määrittää tarkemmin, missä "
"Sunshine näkyy käyttämällä lyhytkoodia [sunshine]. Valitse tämä vaihtoehto, valitse uusi sivu yllä olevasta pudotusvalikosta <em>ja</em> käytä lyhytkoodia jokaisella alla olevalla "
"sivulla."

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:220
#, fuzzy
msgid "Main Galleries Page"
msgstr "Gallerioiden pääsivu"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:221
msgid "Choose which page Sunshine will be displayed on"
msgstr "Valitse millä sivulla Sunshine näytetään"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:248
msgid "Administration Options"
msgstr "Hallinnan asetukset"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:251
#, fuzzy
msgid "Delete Media Library images"
msgstr "Poista mediakirjaston kuvia"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:254
msgid "This will remove all images from the Media Library AND the actual image files from your server when a gallery is permanently deleted"
msgstr "Kuvatiedostot poistetaan Mediakirjastosta SEKÄ palvelimeltasi, kun galleria poistetaan."

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:258
#, fuzzy
msgid "Delete FTP folder"
msgstr "Poista FTP-kansio"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:261
#, fuzzy
msgid "This will remove the folder and images added via FTP, if this was used to create the gallery"
msgstr "Tämä poistaa FTP:n kautta lisätyn kansion ja kuvat, jos galleria on luotu tätä kautta"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:265
#, fuzzy
msgid "Show images in Media Library"
msgstr "Näytä kuvat mediakirjastossa"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:268
#, fuzzy
msgid "By default Sunshine hides images uploaded to Sunshine galleries in the Media Library, enabling this option will show them instead. Use at your own risk."
msgstr ""
"Oletusarvoisesti Sunshine piilottaa Sunshine-gallerioihin ladatut kuvat Mediakirjastossa, mutta tämän vaihtoehdon käyttöönotto näyttää ne sen sijaan. Käytä omalla vastuullasi."

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:273
msgid "Display Options"
msgstr "Näyttöasetukset"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:275
#, fuzzy
msgid "Gallery Order"
msgstr "Galleria Tilaus"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:279 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:290
msgid "Custom ordering"
msgstr "Mukautettu järjestys"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:280
#, fuzzy
msgid "Gallery Creation Date (New to Old)"
msgstr "Gallerian luontipäivämäärä (uusi vanhaan)"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:281
#, fuzzy
msgid "Gallery Creation Date (Old to New)"
msgstr "Gallerian luontipäivämäärä (vanhasta uuteen)"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:282 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:294
msgid "Alphabetical"
msgstr "Aakkosellinen"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:286
#, fuzzy
msgid "Image Order"
msgstr "Kuvan tilaus"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:291
#, fuzzy
msgid "Order images shot (Images MUST have EXIF field \"DateTimeDigitized\")"
msgstr "Tilaa kuvatut kuvat (kuvilla PITÄÄ olla EXIF-kenttä \"DateTimeDigitized\")"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:292
#, fuzzy
msgid "Image Upload Date (New to Old)"
msgstr "Kuvan latauspäivämäärä (uudesta vanhaan)"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:293
#, fuzzy
msgid "Image Upload Date (Old to New)"
msgstr "Kuvan latauspäivämäärä (vanhasta uuteen)"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:299
msgid "Columns"
msgstr "Sarakkeet"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:305
msgid "Rows"
msgstr "Rivit"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:311
msgid "Image Theft Prevention"
msgstr "Kuvien suojaaminen luvattomalta käytöltä"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:314
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Enabling this option will disable the right click menu and also not allow images to be dragged/dropped to the desktop. NOT a 100% effective method, but should stop most people."
msgstr ""
"Tämän vaihtoehdon ottaminen käyttöön poistaa oikealla napsautuksella napsautettavan valikon käytöstä ja estää myös kuvien vetämisen/pudottamisen työpöydälle. Tämä ei ole 100-"
"prosenttisen tehokas menetelmä, mutta sen pitäisi pysäyttää useimmat ihmiset."

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:318
msgid "Proofing Only"
msgstr "Vain koevedokset"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:321
msgid "This will remove all aspects of purchasing abilities throughout the site, leaving just image viewing and adding to favorites"
msgstr "Kaikki kuvien ostamiseen liittyvät oikeudet poistetaan. Käyttäjälle jää vain mahdollisuus selata kuvia ja merkitä niitä suosikeiksi."

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:325
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Esikatselukuvan leveys"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:331
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Esikatselukuvan korkeus"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:337
msgid "Crop"
msgstr "Rajaa"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:339
#, fuzzy, php-format
msgid "Enabling this option will not affect already uploaded images. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Please see this help article</a>"
msgstr "Tämän vaihtoehdon ottaminen käyttöön ei vaikuta jo ladattuihin kuviin. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Katso tämä ohjeartikkeli</a>"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:340
msgid "Should images be cropped to the exact dimensions of your thumbnail width / height"
msgstr "Rajataanko kuvat leveys- ja korkeusasetuksien mukaan"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:345
#, fuzzy
msgid "Show Image Names"
msgstr "Näytä kuvien nimet"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:347
#, fuzzy
msgid "Show the file name of the image under the thumbnail"
msgstr "Näyttää kuvan tiedostonimen pikkukuvan alla"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:357
#, fuzzy
msgid "Allow Guest Checkout"
msgstr "Salli vieraskassan käyttö"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:360
#, fuzzy
msgid "Allow users to checkout as a guest (do not require a user account)"
msgstr "Salli käyttäjien tehdä kassakäynti vieraana (ei vaadi käyttäjätiliä)"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:365
#, fuzzy
msgid "Allowed Countries"
msgstr "Sallitut maat"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:366
#, fuzzy
msgid "Which countries users can select at checkout"
msgstr "Mitkä maat käyttäjät voivat valita kassalla"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:371
msgid "All countries"
msgstr "Kaikki maat"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:374
#, fuzzy
msgid "Display Fields"
msgstr "Näyttökentät"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:376 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:423
#, fuzzy
msgid "Billing Fields"
msgstr "Laskutuskentät"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:379 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:396
#, fuzzy
msgid "Check fields you want visible"
msgstr "Tarkista kentät, jotka haluat näkyviin"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:389 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:406 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:436 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:453
#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1338 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1403 sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:31
#: sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:42 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:31 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:42
#: sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:36 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:48
msgid "Zip / Postcode"
msgstr "Postinumero"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:393 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:440
#, fuzzy
msgid "Shipping Fields"
msgstr "Toimituskentät"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:410 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:457
#, fuzzy
msgid "Other Fields"
msgstr "Muut alat"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:421
msgid "Required Fields"
msgstr "Pakolliset kentät"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:426 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:443
#, fuzzy
msgid "Check fields you want to be required"
msgstr "Tarkista kentät, jotka haluat pakollisiksi"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:472
msgid "Payments"
msgstr "Maksut"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:476 sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:485
msgid "Terms"
msgstr "Käyttöehdot"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:478
#, fuzzy
msgid "Require Approval of Terms"
msgstr "Edellytetään ehtojen hyväksymistä"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:481
#, fuzzy
msgid "Force users to check that they have read and agree to the terms (below)"
msgstr "Pakottaa käyttäjät tarkistamaan, että he ovat lukeneet ja hyväksyvät ehdot (alla)"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:496
msgid "Design"
msgstr "Ulkoasu"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:497 sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:20
msgid "Design Elements"
msgstr "Ulkoasun osat"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:499
msgid "Theme"
msgstr "Teema"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:503
msgid "My WordPress Theme"
msgstr "WordPressin teema"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:504
msgid "Default Sunshine Theme"
msgstr "Sunshinen oletusteema"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:505
#, fuzzy
msgid "Modern Sunshine Theme"
msgstr "Moderni auringonpaiste teema"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:515
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:520
#, fuzzy
msgid "Logo should be no more than 320px wide transparent PNG. Upload a file to your <a href=\"upload.php\">Media gallery</a>, then select it here"
msgstr "Logon tulisi olla enintään 320px leveä läpinäkyvä PNG. Lataa tiedosto <a href=\"upload.php\">mediagalleriaasi</a> ja valitse se sitten täältä"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:523
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Elements"
msgstr "Erilaiset elementit"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:525
#, fuzzy
msgid "Disable breadcrumbs"
msgstr "Poista leivänmurut käytöstä"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:528
#, fuzzy
msgid "Do not show breadcrumbs throughout Sunshine pages. Helpful if you want users to stick to just a single gallery."
msgstr "Älä näytä leivänmuruja kaikkialla Sunshine-sivuilla. Hyödyllistä, jos haluat käyttäjien pysyvän vain yhdessä galleriassa."

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:532
#, fuzzy
msgid "Hide link to main galleries page"
msgstr "Piilota linkki gallerioiden pääsivulle"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:535
#, fuzzy
msgid "Hide the link to your main galleries page in any Sunshine menus. Helpful if you want users to stick to just a single gallery."
msgstr "Piilota linkki päägalleriasivulle kaikissa Sunshine-valikoissa. Hyödyllinen, jos haluat käyttäjien pysyvän vain yhdessä galleriassa."

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:543
msgid "Notifications"
msgstr "Ilmoitukset"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:546
#, fuzzy
msgid "Order Notifications"
msgstr "Tilausilmoitukset"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:547
#, fuzzy
msgid "Email address(es) to receive order notifications. Separate multiple emails with a comma."
msgstr "Sähköpostiosoite(t) tilausilmoituksia varten. Erottele useat sähköpostiosoitteet pilkulla."

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:552
#, fuzzy
msgid "Favorite Notifications"
msgstr "Suosikki ilmoitukset"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:553
#, fuzzy
msgid "Email address(es) to receive submitted favorites notifications. Separate multiple emails with a comma."
msgstr "Sähköpostiosoite(t), johon (joihin) lähetettyjä suosikkeja koskevat ilmoitukset lähetetään. Erottele useat sähköpostiosoitteet pilkulla."

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:559
msgid "Email From"
msgstr "Sähköpostin lähettäjä"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:562
msgid "From Name"
msgstr "Lähettäjän nimi"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:563
msgid "When emails are sent to customers, what name should they come from"
msgstr "Nimi, jolla sähköpostiviestit lähetetään asiakkaille"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:568
msgid "From Email"
msgstr "Lähettäjän sähköpostiosoite"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:569
msgid "When emails are sent to customers, what email address should they come from"
msgstr "Sähköpostiosoite, josta viestit lähetetään asiakkaille"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:575
#, fuzzy
msgid "Email Subjects"
msgstr "Sähköposti Aiheet"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:575
#, fuzzy
msgid "Allowed template variables are:"
msgstr "Sallitut mallimuuttujat ovat:"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:582
#, fuzzy
msgid "Order Receipt"
msgstr "Tilauskuitti"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:592
#, fuzzy
msgid "Order Comment"
msgstr "Tilaus Kommentti"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:598
msgid "Email Text"
msgstr "Sähköpostiviestin teksti"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:600
msgid "Email Signature"
msgstr "Sähköpostin allekirjoitus"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:601
msgid "Appears at the end of every email message"
msgstr "Lisätään jokaisen sähköpostin loppuun"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:607
msgid "Receipt"
msgstr "Kuittaus"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:608
msgid "Message at the top of email receipts"
msgstr "Sähköpostikuittauksissa näkyvä viesti"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:615
msgid "Message at top of new user registration email"
msgstr "Uudelle käyttäjälle rekisteröitymisen yhteydessä lähetettävä viesti"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:622
msgid "Message added to bottom order status change email"
msgstr "Teksti, joka näytetään tilauksen statuksen muutoksesta ilmoittavassa viestissä"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:633
msgid "Licenses"
msgstr "Luvat"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-options.php:633
#, fuzzy
msgid "Manage licenses for your Sunshine add-ons here"
msgstr "Hallitse Sunshine-lisäosien lisenssejä täällä"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:312
#, fuzzy
msgid "Select shipping method above"
msgstr "Valitse toimitustapa yllä"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:314
#, fuzzy
msgid "Select on checkout page"
msgstr "Valitse kassalla"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:830 sunshine-photo-cart/themes/theme/image.php:7
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:838 sunshine-photo-cart/themes/theme/image.php:8
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:863
#, fuzzy
msgid "This gallery this image belongs to has expired."
msgstr "Tämä galleria, johon tämä kuva kuuluu, on vanhentunut."

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:906
msgid "Select Product Type"
msgstr "Valitse Tuotetyyppi"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:925
msgid "Select Product"
msgstr "Valitse Tuote"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:955
msgid "No products for this category"
msgstr "Tässä kategoriassa ei ole tuotteita"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:978 sunshine-photo-cart/themes/2013/image.php:26 sunshine-photo-cart/themes/default/image.php:23
#: sunshine-photo-cart/themes/theme/image.php:29
msgid "Comments"
msgstr "Kommentit"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:980
#, php-format
msgid "You have %s characters left"
msgstr "%s merkkiä jäljellä"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1132
#, fuzzy, php-format
msgid "Already have an account? <a href=\"%s\">Click here to login</a>"
msgstr "Onko sinulla jo tili? <a href=\"%s\">Klikkaa tästä kirjautuaksesi sisään</a>"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1186
#, fuzzy
msgid "Account & Contact Information"
msgstr "Tili & yhteystiedot"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1198
#, fuzzy
msgid "Optionally set a password to create an account"
msgstr "Aseta valinnaisesti salasana tilin luomista varten"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1314
#, fuzzy
msgid "Billing same as shipping"
msgstr "Laskutus sama kuin toimitus"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1414
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Toimitustavat"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1440
msgid "Select shipping method"
msgstr "Valitse toimitustapa"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1458
msgid "Payment Methods"
msgstr "Maksutavat"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1461
#, php-format
msgid "Use my %s in credit"
msgstr "Käytä omat %s krediiteissä"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1487
msgid "Create Account"
msgstr "Luo käyttäjätili"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1499
msgid "Order Summary"
msgstr "Tilauksen yhteenveto"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1500
#, fuzzy
msgid "View items in cart"
msgstr "Näytä tuotteet ostoskorissa"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1563
msgid "Item(s) total"
msgstr "Kuvia yhteensä"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1776 sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1852
msgid "Go"
msgstr "Avaa"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1791
#, php-format
msgid "This gallery is set to expire on <strong>%s</strong>"
msgstr "Tämä galleria sulkeutuu <strong>%s</strong>"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1830
msgid "in"
msgstr "sisältäen"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1867
#, fuzzy, php-format
msgid "To view the gallery \"%s\", please enter your email address:"
msgstr "Jos haluat katsella galleriaa \"%s\", anna sähköpostiosoitteesi:"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-template-functions.php:1905
#, fuzzy, php-format
msgid "Return to gallery \"%s\""
msgstr "Palaa galleriaan \"%s\""

#: sunshine-photo-cart/sunshine-widgets.php:13
#, fuzzy
msgid "Sunshine Gallery Password Box"
msgstr "Sunshine Gallery salasanalaatikko"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-widgets.php:14
msgid "Display a gallery password box"
msgstr "Näytä salasana gallerialle"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-widgets.php:74 sunshine-photo-cart/sunshine-widgets.php:157 sunshine-photo-cart/sunshine-widgets.php:240
msgid "Title (Optional):"
msgstr "Otsikko (Vapaaehtoinen):"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-widgets.php:78 sunshine-photo-cart/sunshine-widgets.php:161 sunshine-photo-cart/sunshine-widgets.php:244
msgid "Visibility (Optional):"
msgstr "Näkyyvyys (Vapaaehtoinen):"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-widgets.php:94
#, fuzzy
msgid "Sunshine Main Menu"
msgstr "Sunshine Päävalikko"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-widgets.php:95
msgid "Display Sunshine's main menu links"
msgstr "Näytä Sunshinen päävalikko"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-widgets.php:177
#, fuzzy
msgid "Sunshine Search"
msgstr "Auringonpaiste haku"

#: sunshine-photo-cart/sunshine-widgets.php:178
#, fuzzy
msgid "Display a search box"
msgstr "Näytä hakukenttä"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/404.php:3 sunshine-photo-cart/themes/default/404.php:3 sunshine-photo-cart/themes/theme/404.php:7
#, fuzzy
msgid "Sorry, this page does not exist"
msgstr "Valitettavasti tätä sivua ei ole olemassa"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/account.php:11 sunshine-photo-cart/themes/default/account.php:11 sunshine-photo-cart/themes/theme/account.php:13
#, php-format
msgid "You have %s in credit"
msgstr "Sinulla on %s krediittiä"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/account.php:56 sunshine-photo-cart/themes/default/account.php:56 sunshine-photo-cart/themes/theme/account.php:58
msgid "Update Account Info"
msgstr "Päivitä käyttäjätilin tietoja"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:73 sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:73 sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:72
msgid "Update Cart"
msgstr "Päivitä Kori"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:82 sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:82 sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:81
msgid "Continue to checkout"
msgstr "Jatka kassalle"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/cart.php:86 sunshine-photo-cart/themes/default/cart.php:86 sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:102
msgid "You do not have anything in your cart yet!"
msgstr "Korissasi ei vielä ole mitään!"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/checkout.php:36 sunshine-photo-cart/themes/default/checkout.php:36 sunshine-photo-cart/themes/theme/checkout.php:36
msgid "Complete my purchase"
msgstr "Toteuta tilaus"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/checkout.php:40 sunshine-photo-cart/themes/default/checkout.php:40 sunshine-photo-cart/themes/theme/checkout.php:40
msgid "You do not have anything in your cart yet"
msgstr "Ostoskorissasi ei vielä ole mitään"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/favorites.php:33 sunshine-photo-cart/themes/default/favorites.php:33 sunshine-photo-cart/themes/theme/favorites.php:35
msgid "You have no images marked as a favorite"
msgstr "Et ole merkinnyt yhtään kuvaa suosikiksi"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:5 sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:4
msgid "Functionality"
msgstr "Toiminnallisuus"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:7 sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:6
#, fuzzy
msgid "Gallery Password Box"
msgstr "Näytä salasana gallerialle"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:10 sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:9
#, fuzzy
msgid "Enabling this option will have the gallery password box appear in the left sidebar."
msgstr "Jos otat tämän vaihtoehdon käyttöön, gallerian salasanaruutu ilmestyy vasempaan sivupalkkiin."

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:14 sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:13
msgid "Search Box"
msgstr "Hakukenttä"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:17 sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:16
#, fuzzy
msgid "Enabling this option will have the search box appear in the left sidebar."
msgstr "Jos otat tämän vaihtoehdon käyttöön, hakukenttä ilmestyy vasempaan sivupalkkiin."

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:21
msgid "Main Area"
msgstr "Pääalue"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:23 sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:62 sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:80
#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:22
msgid "Background Color"
msgstr "Taustan väri"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:28 sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:78
msgid "Header Font"
msgstr "Otsikon fontti"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:34
msgid "Header Text Color"
msgstr "Otsikon tekstin väri"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:39
msgid "Body Text Font"
msgstr "Leipätekstin fontti"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:45
msgid "Body Text Color"
msgstr "Leipätekstin väri"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:50 sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:73 sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:53
msgid "Link Color"
msgstr "Linkin väri"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:55
msgid "Secondary Color"
msgstr "Toissijainen väri"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:60
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Vasen sivupalkki"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:67
msgid "Font"
msgstr "Fontti"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:78
msgid "Buttons"
msgstr "Painikkeet"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:85
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstin väri"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:90 sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:101
msgid "Custom Styles"
msgstr "Mukautetut tyylit"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/functions.php:92 sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:103
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/gallery.php:69 sunshine-photo-cart/themes/default/gallery.php:67 sunshine-photo-cart/themes/theme/gallery.php:68
msgid "Sorry, no images have been added to this gallery yet"
msgstr "Pahoittelut, galleriaan ei vielä ole lisätty kuvia"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/gallery.php:74 sunshine-photo-cart/themes/default/gallery.php:72 sunshine-photo-cart/themes/theme/gallery.php:72
msgid "Sorry, this gallery has expired."
msgstr "Pahoittelut, tämä galleria ei ole enää käytettävissä"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/header.php:34 sunshine-photo-cart/themes/default/header.php:34
msgid "Enter gallery password"
msgstr "Syötä gallerian salasana"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/header.php:41 sunshine-photo-cart/themes/default/header.php:41
msgid "Search"
msgstr "Hae"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/home.php:25 sunshine-photo-cart/themes/default/home.php:25 sunshine-photo-cart/themes/theme/home.php:21
msgid "Sorry, no galleries have been setup yet"
msgstr "Pahoittelut, gallerioita ei ole vielä julkaistu"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:19 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:19 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:22
msgid "Contact Information"
msgstr "Yhteystiedot"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:47 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:47 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:54
msgid "Items"
msgstr "Tuotteet"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/order.php:168 sunshine-photo-cart/themes/default/order.php:168 sunshine-photo-cart/themes/theme/order.php:175
msgid "Order Comments"
msgstr "Tilauksen kommentit"

#: sunshine-photo-cart/themes/2013/search-results.php:31 sunshine-photo-cart/themes/default/search-results.php:31 sunshine-photo-cart/themes/theme/search-results.php:32
#, fuzzy
msgid "Sorry, no images match your search"
msgstr "Valitettavasti yksikään kuva ei vastaa hakuasi"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:39
msgid "Background Image"
msgstr "Taustakuva"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:44
#, fuzzy
msgid "Upload a file to your <a href=\"upload.php\">Media gallery</a>, then select it here"
msgstr "Lataa tiedosto <a href=\"upload.php\">mediagalleriaan</a> ja valitse se sitten täältä"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:47
msgid "Background Repeat"
msgstr "Taustan toistaminen"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:50
#, fuzzy
msgid "Horizontally and Vertically"
msgstr "Vaakasuunnassa ja pystysuunnassa"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:50
#, fuzzy
msgid "Horizontally"
msgstr "Vaakasuunnassa"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:50
#, fuzzy
msgid "Vertically"
msgstr "Vertikaalisesti"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:50
msgid "No repeat"
msgstr "Ei toistoa"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:58
msgid "Button Color"
msgstr "Painikkeen väri"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:63
msgid "Button Text Color"
msgstr "Painikkeen tekstin väri"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:68
msgid "Header Background Color"
msgstr "Otsikon taustaväri"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:73
msgid "Header Font Color"
msgstr "Otsikon fontin väri"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:84
msgid "Secondary Header Font"
msgstr "Toissijaisen otsikon fontti"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:90
msgid "Menu Font"
msgstr "Valikon fontti"

#: sunshine-photo-cart/themes/default/functions.php:96
msgid "Main Body Copy Font"
msgstr "Pääalueen kopion fontti"

#: sunshine-photo-cart/themes/theme/cart.php:92
#, fuzzy
msgid "You have changed items in your cart but have not yet updated. Do you want to continue to checkout?"
msgstr "Olet muuttanut kohteita ostoskorissasi, mutta et ole vielä päivittänyt sitä. Haluatko jatkaa kassalle?"

#: sunshine-photo-cart/themes/theme/functions.php:5
#, fuzzy
msgid "Auto-include main menu"
msgstr "Päävalikon automaattinen sisällyttäminen"

#: sunshine-photo-cart/themes/theme/functions.php:8
#, fuzzy
msgid "Automatically have the Sunshine Main Menu appear above the Sunshine content"
msgstr "Sunshinen päävalikko näkyy automaattisesti Sunshinen sisällön yläpuolella"

#: sunshine-photo-cart/themes/theme/functions.php:11
msgid "Custom Code"
msgstr "Mukautettu koodi"

#: sunshine-photo-cart/themes/theme/functions.php:13
#, fuzzy
msgid "Disable Sunshine CSS"
msgstr "Poista Sunshine CSS käytöstä"

#: sunshine-photo-cart/themes/theme/functions.php:15
#, fuzzy
msgid "Checking this will prevent the default sunshine CSS file from being loaded"
msgstr "Tämän valinnan valitseminen estää oletusarvoisen auringonpaiste-CSS-tiedoston lataamisen"

#: sunshine-photo-cart/themes/theme/functions.php:19
msgid "Custom CSS"
msgstr "Räätälöity CSS"

#: sunshine-photo-cart/themes/theme/functions.php:25
msgid "Before Sunshine"
msgstr "Näytettävä koodi ennen Sunshinea"

#: sunshine-photo-cart/themes/theme/functions.php:32
msgid "After Sunshine"
msgstr "Näytettävä koodi Sunshinen jälkeen"

#: sunshine-price-levels/price-levels.php:64
#, fuzzy
msgid "Base pricing off:"
msgstr "Perushinnoittelu pois:"

#: sunshine-price-levels/price-levels.php:74
#, fuzzy
msgid "Optionally select an existing price level to generate prices for this new price level on all existing products"
msgstr "Valitse vaihtoehtoisesti olemassa oleva hintataso, jotta tämän uuden hintatason hinnat luodaan kaikille olemassa oleville tuotteille"

#: sunshine-price-levels/price-levels.php:78
#, fuzzy
msgid "Percentage:"
msgstr "Prosenttiosuus:"

#: sunshine-price-levels/price-levels.php:80
#, fuzzy
msgid ""
"What percent of the selected price level to create prices for this new price level. To make higher prices, enter a value greater than 100. To make smaller prices, enter a value "
"less than 100."
msgstr ""
"Mikä prosenttiosuus valitusta hintatasosta luodaksesi hinnat tälle uudelle hintatasolle. Jos haluat luoda korkeampia hintoja, anna arvo, joka on suurempi kuin 100. Jos haluat tehdä "
"pienempiä hintoja, anna arvo, joka on pienempi kuin 100."

#: sunshine-price-levels/price-levels.php:145
#, fuzzy
msgid "All price levels"
msgstr "Kaikki Hintaryhmät"

#: sunshine-price-list/price-list.php:68
#, fuzzy, php-format
msgid "Price level slug (%s) does not exist"
msgstr "Hintatason etuliitettä (%s) ei ole olemassa"

#: sunshine-product-options/product-options.php:58
msgctxt "post type general name"
msgid "Product Options"
msgstr "Tuotteen optiot"

#: sunshine-product-options/product-options.php:59
#, fuzzy
msgctxt "post type singular name"
msgid "Product Option"
msgstr "Tuotevaihtoehto"

#: sunshine-product-options/product-options.php:61
#, fuzzy
msgid "Add New Product Option"
msgstr "Lisää uusi tuotevaihtoehto"

#: sunshine-product-options/product-options.php:62
#, fuzzy
msgid "Edit Product Option"
msgstr "Muokkaa tuotevaihtoehtoa"

#: sunshine-product-options/product-options.php:63
#, fuzzy
msgid "New Product Option"
msgstr "Uusi tuotevaihtoehto"

#: sunshine-product-options/product-options.php:65
#, fuzzy
msgid "View Product Options"
msgstr "Näytä tuotevaihtoehdot"

#: sunshine-product-options/product-options.php:66
#, fuzzy
msgid "Search Product Option"
msgstr "Tuotteen haku Vaihtoehto"

#: sunshine-product-options/product-options.php:67
#, fuzzy
msgid "No Product Options found"
msgstr "Tuotevaihtoehtoja ei löytynyt"

#: sunshine-product-options/product-options.php:68
#, fuzzy
msgid "No Product Options found in trash"
msgstr "Ei tuotevaihtoehtoja löytynyt roskakorista"

#: sunshine-product-options/product-options.php:121
msgid "Default Price"
msgstr "Standardihinta"

#: sunshine-product-options/product-options.php:164
#, fuzzy
msgid "Add another option"
msgstr "Lisää toinen vaihtoehto"

#: sunshine-product-options/product-options.php:218
#, fuzzy
msgid "This product has options"
msgstr "Tässä tuotteessa on vaihtoehtoja"

#: sunshine-product-options/product-options.php:221
#, fuzzy
msgid "Product Option Pricing"
msgstr "Tuotevaihtoehtojen hinnoittelu"

#: sunshine-product-options/product-options.php:272
#, fuzzy
msgid "Leave price blank to make it unavailable for respective Price Level, enter \"0\" to make it free"
msgstr "Jätä hinta tyhjäksi, jotta se ei ole käytettävissä kyseisellä hintatasolla, kirjoita \"0\", jotta se on ilmainen"

#: sunshine-product-options/product-options.php:417
msgid "Select option"
msgstr "Valitse ominaisuus"

#: sunshine-product-options/product-options.php:447 sunshine-product-options/product-options.php:464
#, fuzzy
msgid "You must select an option"
msgstr "Sinun on valittava vaihtoehto"

#: sunshine-product-options/product-options.php:551
msgid "Select Option"
msgstr "Valitse vaihtoehto"

#: sunshine-square/square.php:139
#, fuzzy
msgid "Invalid card data"
msgstr "Virheelliset korttitiedot"

#: sunshine-square/square.php:433
msgid "CVC"
msgstr "CVC"

#: sunshine-square/square.php:438
msgid "Postal Code"
msgstr "Postinumero"

#: sunshine-square/square.php:498
msgid "Mode"
msgstr "Toimintatila"

#: sunshine-square/square.php:499
msgid "Transaction ID"
msgstr "Tapahtuman ID"

#: sunshine-square/square.php:507
#, fuzzy
msgid "Enable payments via Square"
msgstr "Ota maksaminen käyttöön Squaren kautta"

#: sunshine-square/square.php:516
#, fuzzy
msgid "Name that users will see on the checkout page, defaults to Square"
msgstr "Nimi, jonka käyttäjät näkevät kassasivulla, oletusarvo on Square"

#: sunshine-square/square.php:525
#, fuzzy
msgid "Square Store Name"
msgstr "Neliö Kaupan nimi"

#: sunshine-square/square.php:528
#, fuzzy
msgid "Name of your store as you have it in Square"
msgstr "Myymälän nimi sellaisena kuin se on Square-palvelussa"

#: sunshine-square/square.php:531
msgid "Checkout Method"
msgstr "Uloskuittausmenetelmä"

#: sunshine-square/square.php:532
#, fuzzy
msgid "Users enter credit card information on your website (requires SSL) or on Square checkout page"
msgstr "Käyttäjät syöttävät luottokorttitiedot verkkosivustollasi (vaatii SSL:n) tai Square-kassasivulla"

#: sunshine-square/square.php:539
#, fuzzy
msgid ""
"Square requires an SSL certificate to accept credit card information securely from your website. <a href=\"http://www.sunshinephotocart.com/docs/ssl\" target=\"_blank\">Learn more</"
"a>"
msgstr ""
"Square vaatii SSL-sertifikaatin, jotta voit hyväksyä luottokorttitiedot turvallisesti verkkosivustollasi. <a href=\"http://www.sunshinephotocart.com/docs/ssl\" target=\"_blank"
"\">Lue lisää</a>"

#: sunshine-square/square.php:545
msgid "Location ID"
msgstr "Palvelualue ID"

#: sunshine-square/square.php:550
msgid "Application ID"
msgstr "Sovellustunnus"

#: sunshine-square/square.php:555
#, fuzzy
msgid "Personal Access Token"
msgstr "Henkilökohtainen käyttöoikeustunniste"

#: sunshine-square/square.php:566
#, fuzzy
msgid "Sandbox Application ID"
msgstr "Hiekkalaatikkosovelluksen tunnus"

#: sunshine-square/square.php:571
#, fuzzy
msgid "Sandbox Access Token"
msgstr "Hiekkalaatikon käyttöoikeustunniste"

#: sunshine-square/square.php:1021
#, fuzzy
msgid "Discounts & Credits"
msgstr "Alennukset ja hyvitykset"

#: sunshine-stripe/stripe.php:118
#, fuzzy
msgid "Too many requests made to the API"
msgstr "Liian monta pyyntöä API:lle"

#: sunshine-stripe/stripe.php:121
#, fuzzy
msgid "Invalid parameters were supplied to Stripe API"
msgstr "Stripe API:lle annettiin virheelliset parametrit"

#: sunshine-stripe/stripe.php:125
#, fuzzy
msgid "Stripe API keys are not valid"
msgstr "Stripe API-avaimet eivät ole voimassa"

#: sunshine-stripe/stripe.php:128
#, fuzzy
msgid "Could not connect to Stripe server"
msgstr "Yhteyttä Stripe-palvelimeen ei saatu muodostettua"

#: sunshine-stripe/stripe.php:132 sunshine-stripe/stripe.php:135
#, fuzzy
msgid "Could not process your transaction"
msgstr "Tapahtumaasi ei voitu käsitellä"

#: sunshine-stripe/stripe.php:218
#, fuzzy
msgid "Stripe Transaction ID"
msgstr "Stripe Transaction ID"

#: sunshine-stripe/stripe.php:224
#, fuzzy, php-format
msgid "Please make sure to <a href=\"https://dashboard.stripe.com/developers\" target=\"_blank\">set your Stripe API version</a> to the most recent version, or at least \"%s\""
msgstr "Varmista, että <a href=\"https://dashboard.stripe.com/developers\" target=\"_blank\">asetat Stripe API -version</a> uusimpaan versioon tai vähintään \"%s\""

#: sunshine-stripe/stripe.php:226
#, fuzzy
msgid "Enable payments via Stripe"
msgstr "Ota maksut käyttöön Stripen kautta"

#: sunshine-stripe/stripe.php:235
#, fuzzy
msgid "Name that users will see on the checkout page, defaults to \"Stripe\""
msgstr "Nimi, jonka käyttäjät näkevät kassasivulla, oletusarvo on \"Stripe\""

#: sunshine-stripe/stripe.php:245
#, fuzzy
msgid ""
"Stripe requires an SSL certificate to accept credit card information securely from your website. <a href=\"http://www.sunshinephotocart.com/docs/ssl\" target=\"_blank\">Learn more</"
"a>"
msgstr ""
"Stripe vaatii SSL-sertifikaatin, jotta luottokorttitiedot voidaan hyväksyä turvallisesti verkkosivustollasi. <a href=\"http://www.sunshinephotocart.com/docs/ssl\" target=\"_blank"
"\">Lisätietoja</a>"

#: sunshine-stripe/stripe.php:262
msgid "Test Publishable Key"
msgstr "Test Publishable Key"

#: sunshine-stripe/stripe.php:272
msgid "Live Publishable Key"
msgstr "Live Publishable Key"

#: sunshine-tiered-pricing/tiered-pricing.php:61
#, fuzzy
msgid "Tiered Pricing"
msgstr "Porrastettu hinnoittelu"

#: sunshine-tiered-pricing/tiered-pricing.php:62
#, fuzzy
msgid "This product uses tiered pricing"
msgstr "Tässä tuotteessa käytetään porrastettua hinnoittelua"

#: sunshine-tiered-pricing/tiered-pricing.php:65
#, fuzzy
msgid "Create price tiers"
msgstr "Luo hintatasoja"

#: sunshine-tiered-pricing/tiered-pricing.php:78
#, fuzzy
msgid "Add another tier"
msgstr "Lisää toinen taso"

#: sunshine-tiered-pricing/tiered-pricing.php:152
#, fuzzy
msgid "Tiered pricing & taxes"
msgstr "Porrastettu hinnoittelu ja verot"

#: sunshine-tiered-pricing/tiered-pricing.php:155
#, fuzzy
msgid "Apply any tiered pricing discount before calculating tax"
msgstr "Sovelletaan mahdollista porrastettua hinnoittelualennusta ennen verojen laskemista"

#: sunshine-tiered-shipping/tiered-shipping.php:66
#, fuzzy
msgid "Enable Tiered Shipping"
msgstr "Ota käyttöön porrastettu toimitus"

#: sunshine-tiered-shipping/tiered-shipping.php:77
#, fuzzy
msgid "Define Tiers"
msgstr "Määritä tasot"

#: sunshine-tiered-shipping/tiered-shipping.php:80
#, fuzzy
msgid "Example: 50:12|100:19|99999:23 - up to $50 subtotal = $12 shipping, $50.01 to $100 subtotal = $19 shipping, $100.01 and above = $23"
msgstr "Esimerkki: 50:12|100:19|99999:23 - enintään $50 välisumma = $12 toimituskulut, $50.01 - $100 välisumma = $19 toimituskulut, $100.01 ja yli = $23"

#: sunshine-tiered-shipping/tiered-shipping.php:89
#, fuzzy
msgid "After discounts"
msgstr "Alennusten jälkeen"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#. Author of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "Sunshine Photo Cart"
msgstr "Auringonpaiste valokuvakori"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://www.sunshinephotocart.com"
msgstr "https://www.sunshinephotocart.com"

#. Description of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "Client Gallery Photo Cart & Proofing Plugin for WordPress"
msgstr "Asiakas Galleria Photo Cart & todentaminen Plugin for WordPress"
